– Благодаря им я и узнал о твоём новом проекте. Только… им ты не сказал, что она твоя ученица. И даже назвал совершенно другое имя. Крапивник? – Кингстон выглядел понимающим. – У Монтрелла была истерика.
– Не моя проблема.
– А она Крапивник? – его взгляд вернулся к Кирс. – Что скажешь?
Кирс схватилась за подвеску на шее.
– Когда я последний раз смотрела в зеркало, вроде в птицу не превращалась.
Кингстон рассмеялся.
Девушка, впрочем, плохо поняла, что тут настолько смешного. Грейвз назвал её Крапивником, и это вызвало у хозяев определённую реакцию, но она тогда ещё не понимала, что у этого слова есть какое-то особое значение. Неужели она была не первым его крапивником? На секунду Кирс почувствовала что-то сродни разочарованию, прежде чем отогнать это чувство прочь.
– Я использовал это имя, чтобы привлечь их внимание, и это сработало, – рыкнул Грейвз.
– Ещё как. Они даже забыли проверить, есть ли у неё магия.
– А я обязан был что-то из этого им сообщать? – спросил Грейвз с плохо сдерживаемой злостью в голосе. Он не следовал ничьим приказам и не собирался слушать указания о том, как управлять своей империей.
Кингстон лишь отхлебнул ещё бурбона и рассмеялся.
– Нет, конечно, но вещам баланс нужен, знаешь ли.
– Да, и они этот баланс нарушили. Я лишь забрал то, что принадлежало мне, и тем самым восстановил порядок.
– Они захотят отомстить, – заметил Кингстон.
Грейвз помрачнел.
– Пусть попытаются.
– Ты сильнее их обоих. Чёрт возьми, сынок, ты сильнее всех колдунов, что я когда-либо встречал, за исключением меня самого. Но ты не неуязвим.
– Я в курсе, – ровным тоном ответил Грейвз.
– Ну, в любом случае я прибыл от их имени. Предупреждение доставил, тебя официально приструнил, – сказал Кингстон со смешком, как бы прекрасно понимая, что это невозможно.
– Они тебе рассказали о своём маленьком бизнесе? – Грейвз произнёс это так спокойно и тихо, что Кирс сразу услышала в его голосе тикающую бомбу.
– Конечно, конечно, – помахал рукой Кингстон. – Я всё знаю об этой новой версии порошка. Очень умно, кстати.
– А то, что она его продаёт?
– Она не зря королева Чикаго.
– А за пределами Чикаго? – спросил Грейвз. – Как насчёт того, что она делает это прямо здесь? Или в Лондоне?
Кингстон напрягся.
– Она не посмеет.
– Имани не хотела, чтобы я тебе об этом говорил, но раз уж они послали тебя меня отчитывать, то и мне нет смысла хранить их секреты.
– А в чём проблема, если она продаст порошок где-то ещё? – спросила Кирс.
– Чем дальше магия от своего владельца, тем менее стабильной она становится. А нестабильная магия угрожает всем магическим носителям, – возмущенно заметил Кингстон. – Ты теперь одна из нас, Кирс, так что слушай внимательно. Твоя главная задача – сохранить существование магии в секрете. Мы не похожи на других монстров. Если магию обнаружат, всему нашему укладу жизни придёт конец.
Какое-то время они молчали, переваривая его ответ. Вот почему «монстры – это не магия» стало популярным девизом. Магия была опасна по-своему. Это Кирс стало очевидно, как только она переступила порог их странного мира.
– Может, стоит напомнить об этом Имани, – сказал Грейвз.
– Напомню, уж поверь, – пробурчал Кингстон. Потом махнул в сторону Грейвза рукой со стаканом. – Хватит уже о делах. Давай, рассказывай, что у тебя случилось с нашей последней встречи. Столько воды с тех пор утекло, а я намереваюсь прикончить эту бутылку.
Грейвз заметно расслабился, меняя тему.
Кирс откинулась на спинку дивана. Может, прибытие Кингстона было к добру. Она была готова хоть всю ночь сидеть в библиотеке и слушать, как он раскрывает всё больше секретов таинственного Грейвза.
Пожалуй, Кирс переборщила с выпивкой. Она даже не заметила, как уснула на диване, – только то, что резко проснулась, когда кто-то накинул ей на плечи плед. Грейвз так и сидел рядом, допивая остатки бурбона. Кингстона давно и след простыл. Её макушка касалась бедра Грейвза. Шерстяной плед и жар его тела согревали.
– Прости, что разбудил, – сказал он, глядя чётко перед собой.
– Ничего страшного. Всё равно нужно перебираться к себе в кровать, если не хочу отлежать себе всю шею.
– Разумно.
Кирс села и потянулась. Потом посмотрела на Грейвза. Такой печальный, такой злой, так похожий на неё. Они по-разному реагировали на обстоятельства, но, как говорится, подобное тянется к подобному… Вот и сейчас её снова тянуло к нему.
– Ты не сказал ему про копьё, – заметила она.
– Не сказал.
– Почему-то я думала, ты захочешь привлечь к делу учителя.
– А ты бы хотела привлечь своего?
Кирс вздрогнула от одной мысли об этом. Джейсона в этом разговоре вообще упоминать не хотелось. Да, он научил её всему, что девушка знала. Он был и её учителем, и худшим ночным кошмаром. Кирс была счастлива, что его больше не существовало, и им никогда не придётся свидеться вновь.
– Нет, – выдавила она.
– У нас с Кингстоном необычные для колдунов отношения, – продолжил Грейвз. – Мы что-то вроде друзей с раздельными территориями. Я не всегда одобряю его методы, он не всегда одобряет мои. И этот план он бы точно не одобрил.
– Почему? – поинтересовалась Кирс.