— Это не я! Это накидка такая. В ее структуру вплетены специальные световолокна. Когда я надеваю ее, световые лучи огибают мою фигуру, и показывают то, что находится за моей спиной. И я становлюсь — как бы — прозрачным.

— Здорово! А откуда ты его взял? — с любопытством спросила капитан.

— Так, подвернулся случай на одном задании. Потом, как-нибудь расскажу. Теперь ты понимаешь, почему мне нужно идти одному? Вот тебе мой теплый плащ, тут кнопка включения.

— Я не лягу спать, пока ты не вернешься, — твердо ответила Лиза.

— Спасибо. Мне пора! — сто тринадцатый встал и попрыгал на месте. Ничего не звенело и не тряслось. Потом, накинул накидку и «исчез».

— Юра, я тебя провожу, — тоном не допускающим возражения, сказала девушка.

— Хорошо, но только не далеко.

— Почему?

— Чтобы я не волновался, как ты вернулась обратно. Может быть тут снежные тигры водятся, — он улыбнулся.

— Нет тут никаких снежных тигров. Я тоже читала материалы к экспедиции, — засмеялась Лиза.

— Все равно я буду волноваться.

— Я тоже. Обязательно вернись, — попросила девушка.

— Обязательно, ведь я должен узнать про друга! Ну все, мне пора! — они прошли мимо курсантов, которые раскладывали вещи.

Когда молодые люди отошли на метров сто от стоянки, сто тринадцатый решительно сказал:

— Все! Дальше я сам.

— Хорошо, — ответила Лиза и выжидательно посмотрела на Юрия. Он крепко обнял ее и поцеловал в лоб.

— Я обязательно вернусь! — шепнул Юрий ей на ухо, и, повернувшись, скрылся в кустах.

«Поцеловал меня в лоб, — разочарованно подумала Лиза. — Я ему что, девочка маленькая? Ну он меня плохо знает. Он решил по-своему, а я сделаю по-своему!» И она решительно зашагала обратно в лагерь. У нее тоже был свой план.

Сто тринадцатый быстро шел по тропе ведущей к левому краю ущелья, в которое они должны войти завтра. Он был уверен, что засаду бандиты устроили именно там. Правый край был долгим и открытым. Спрятаться там было весьма затруднительно. А вот левый край был высоким и отвесным и на нем обустроить укрытие было значительно проще.

Пройдя три километра уже почти в темноте, пользуясь прибором ночного зрения, он почувствовал запах двух человек. Резко воняло кислым, немытым и несвежим запахом грязного человеческого тела и заношенной нестираной одежды. Подойдя, стараясь не шуметь, ближе, он услышал разговор двух бандитов:

— Сколько их еще тут ждать? Они же не идиоты, чтобы ночью переться через это ущелье? Можно было рано утром их начать сторожить! А мы тут должны всю ночь сидеть. Ты ничего не захватил?

— Конечно захватил! — раздался звук откупориваемой бутылки и бульканье.

— Держи, согрейся. Но смотри, нам всю ночь сидеть, не выдуй все зараз. Снова раздалось бульканье.

— Хватит, присосался! — раздался недовольный голос. — Давай бутылку обратно.

— Клоп, как думаешь, сколько мы получим за этих цыпочек? — послышался хриплый голос.

— Немало. Ты видел их фотки? Кровь с молоком! Жаль, самая красивая, с обрыва сорвалась. Но ничего, мы их сначала попользуем! Люблю таких чистеньких! А то эти шалавы с борделя, потасканные все и страшные как смерть!

— Так красивых разбирают бароны — в дорогие бордели. А все, что туда не берут, достается нам! Но ты на ту самую красивую зря рот разинул.

— Это почему? Мы имеем право на эту добычу.

— Ты видел того перца, который принес информацию пахану?

— Который в плащ все время кутается?

— Ну да. Так вот, я подслушал, он сказал, чтобы эту бабу никто пальцем не трогал.

— Мало ли что он сказал! Это наша добыча.

— Дурак ты, Жила! Его сам пахан боится. Ты бы из штанов свой стручок вытащить не успел, как головы лишился.

— Да что говорить, Клоп, ее все равно нет. Но вот остальные от нас не уйдут! Давай еще выпьем!

<p>Глава 17. Первая операция. На планете ВZ2840753. Счастливая развязка</p>

Выслушав беседу двух бандитов, сто тринадцатый понял, что следующий запланированный сеанс с основной группой у них будет только утром. Поэтому он решил действовать без промедления. Подойдя к ним на расстояние трех метров и оставаясь при этом невидимым для них, он встал между ними и стоянкой бандитов на краю ущелья. Потом вытащил пистолет с глушителем и выстрелил каждому в голову. Те, не издав ни единого звука, завалились на бок.

«Там вспышку от выстрелов увидеть не должны, я прикрыл их», — подумал молодой человек и, проверив на всякий случай пульс у двух негодяев, оттащил их тела подальше в кусты, так, чтобы их нельзя было увидеть с тропы.

Потом направился по тропке дальше. Осторожно наступая на камни и старясь не шуметь. Вскоре, он почувствовал запахи шести человек. Одна нота в этом — весьма неприятном пахучем «букете» — его насторожила. Он узнал запах, который шел от Кристины и от того полковника Службы Имперской Безопасности, которого он убил несколько лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биоцид

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже