Карл посмотрел на меня, и я почувствовал этот взгляд. Я знал, что происходит у него в голове, буквально читал его мысли: "конечно, сладкая, ты можешь пойти с нами. Какая вечеринка без тебя. В следующее полнолуние мы будем веселиться, будем "зажигать" так, что ты никогда не забудешь." Наверное, я тоже думал об этом. Отчасти. Хотя, может, не так откровенно, как Карл.

Микки продолжала наблюдать за мной.

- Я знаю, что за рекой, к северу от сюда есть исправный "Джип Чероки". Он стоит в гараже. У Фишера повсюду были припрятаны машины. Так что, возможно, у нас все получится.

Я улыбнулся.

- Добро пожаловать на борт, - сказал я. Теперь нас было шестеро.  По крайней мере, до следующего полнолуния.

17

Я решил, что Микки будет нам полезна благодаря своей сообразительности. Просто у меня было ощущение, что она хорошо впишется в группу. Мы постояли и поговорили еще немного, затем забрались в соседнее здание, чтобы перекусить сухпайками - замороженными спагетти с фрикадельками - и стали рассказывать друг другу военные истории. Все это время Гремлин пускал слюни по Микки. Техасец Слим наблюдал за Гремлином, Карл наблюдал за всеми, а Джени... Джени не сводила глаз с новой девушки.

Было между ними что-то невысказанное. По крайней мере, со стороны Джени. То, что было сочувствием и пониманием превратилось во что-то вроде ревности, и это хорошо было видно у нее по глазам. Я знал, что иногда женщины, сами того не подозревая, начинают защищать свою территорию. И я почувствовал это в Джени.

Теперь у нее появилась соперница. И непохоже, что эта идея ей нравилась.

Микки была интересной девушкой. В этом никто не сомневался. Не только привлекательной, но и умной. Возможно, ее никогда бы не пригласили в Менс и не вручили б Нобелевскую премию по физике, но недостаток книжной учености она компенсировала практическим опытом. И интуицией. Она шестым чувством чувствовала опасность, как мы вскоре узнали.

После импровизированного обеда необходимо было снова выходить на улицы. Через несколько часов должно было стемнеть, и до этого я хотел найти "Джип". Микки повела нас, поскольку точно знала, куда нужно идти. Едва она дошла до конца квартала, как резко остановилась и начала качать головой взад-вперед.

- Что такое? - спросил я ее.

- Не знаю... что-то не то. Я чувствую, - сказала она. - Что-то не то.

Техасец Слим и Карл просто переглянулись.

- У меня от нее мурашки, - сказал Карл.

- А у меня от нее совсем другое, - сказал Гремлин.

Микки пожала плечами.

- Иногда... иногда я просто предчувствую всякое.

Техасец нервно рассмеялся.

- У меня была бабка по материнской линии, Тэйни из округа Терребонн. Из страны болот. Она тоже обладала таким даром. О... она была старой, очень старой, старая Матушка Тэйни. У нее было всего лишь два или три зуба, узкое лицо и большой нос, похожий на крюк для одежды. Она была слепой на один глаз... потеряла его еще в детстве во время несчастного случая на рыбалке... но другой был большим, круглым, желтым и пристально глядящим. Она походила на ведьму из того старого комикса... понимаете, о каком я? Меня всегда бросало в дрожь, от этого желтого глаза. Однажды она говорит: "Щиво ти ищешь, мааалчик?" Именно так она говорила. Я отвечаю: "Я потерял носки, Матушка Ти". Так я ее называл. Матушка Ти. Она говорит: "Тваааи наааски на улици пад ликвидамбаааром, слышь?" Так они и были. Прямо там, где я их и оставил. Под ликвидамбаром (большое декоративное дерево - прим. пер.). Только пара жуков устроила в них себе дом. Она была ясновидящей, и могла находить что угодно и когда угодно...

- Тише, - сказал я ему. Я понимал, что Техасец просто нервничает. А когда нервничал, он всегда начинал рассказывать всякие дикие истории, но сейчас для этого не было времени. - Что такое, Микки?

Все ждали. Джени выглядела встревоженной, новая девушка нравилась ей все меньше и меньше. Чувствовалось нарастающее между ними напряжение.

Микки повернулась и посмотрела на меня. Она заметно побледнела, глаза у нее были огромными и влажными.

- Тесаки. Тесаки идут.

Карл сперва не согласился... но затем услышал. Услышали все.

Услышали их приближение.

Шестеро или семеро поднялись из-за остовов разбитых машин, с визгом и завыванием. Это была засада. Я был в этом уверен. Тщательно спланированная засада, в чем Тесаки отлично преуспели. Но по какой-то причине... они не смогли ждать. Возможно, из-за того, что Микки учуяла их, и все остановились. Возможно, они поняли, что их раскрыли.

Но они не стали больше ждать. Они бросились из своих укрытий, крича и шипя. Бросились бежать зигзагами по улице, движимые безумием и жаждой крови.

- Черт... тебя... подери, - выругался Карл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги