Он откинулся в кожаном кресле — доверительная часть обеда кончилась, перейдя в сугубо деловую.

— Джуди, у нас проблема. Уже более двадцати лет всеми моими крупными приобретениями занимается Брайан, но сейчас он по горло занят слиянием «Консолидэйтед Ригал». У него возникли затруднения, которые необходимо урегулировать. Я не могу выдернуть его оттуда, не поставив сделку под угрозу… Да и в любом случае: надо же когда-то растить ему преемника. Я посылаю вместо него вас: завершить переговоры и подписать соглашение. Если мы действительно хотим провернуть эту сделку, то необходимо посадить вас на завтрашний рейс «Бритиш Эйрвэйз», чтобы вы произвели покупку как можно быстрее — чем быстрее, тем лучше.

Меня заботит то, что предполагаемая цена может возрасти, когда интерес к сделке станет известен. Я не собираюсь предоставлять Даффилду шанс сыграть в свою игру. Ни один из его школьных приятелей из Итона не предложит триста семьдесят пенсов и не заключит сделку вместо нас! — Чем больше говорил Льюис о бизнесе, тем менее утонченным становился его язык, и тем более оживленным тон. Жилы на лбу набухли от возбуждения. — Я рассчитываю, что вы провернете сделку прежде, чем об этом пронюхают и туда сбежится целая свора. Необходимо, чтоб там присутствовал кто-то из моих людей. Если поступит еще одно предложение, я должен узнать немедленно, чтобы отреагировать и не дать увести жирный кус у меня из-под носа.

Теперь последние уточнения относительно цены… — голос его окончательно утратил намек на теплоту и звучал ровно и гулко. — Я хочу, чтобы все ограничилось рамками закупочной цены, безо всяких там сверхдоплат. Обычно в последнюю минуту продавец начинает говорить о выходных пособиях, пенсионном фонде и прочей дребедени… Не попадитесь на эту удочку. Так, по мелочам, с нас могут вытянуть миллионы. Сказать точнее, это может повысить цену на десять процентов, так что выгодность сделки станет проблематичной.

И — вам лучше узнать это прямо сейчас — переговоры вы будете вести самостоятельно. От лондонских поверенных помощи не ждите. В своем европейском крючкотворстве они сильны, но бизнес — другое дело.

Подошедших официантов, намеревавшихся убрать тарелки, Льюис отпугнул строгим взглядом. Джуди не решалась вставить и слова…

— И вот еще: не позволяйте всяким там Майлзам поставить все под угрозу из-за волокиты: им дай волю, так любое дело утопят в бумагах. Потребуются дополнения, уточнения условий — сделайте сами, но постарайтесь не усложнять. Я знаю эту компанию. Первоклассная, отличная компания. И я знаю этих людей. Я не хочу отпугнуть всяческими ненужными сложностями, вроде бесконечных путаных пунктов соглашения и бесчисленных договорных гарантий.

У вас будет прямая связь со мной — и в офисе, и дома. Не стесняйтесь звонить. Брайан трезвонит хоть за полночь, если есть нужда. Я хочу быть в курсе дела.

Вы поймете, что сделка в кармане, как только из Франции и Германии начнут слетаться большие боссы. Они прилетят только для того, чтобы поставить подписи, да договориться насчет ланча. — Он взглянул ей прямо в глаза и решительно добавил:

— Джуди, для корпорации необходимо, чтобы вы бросили все и отправились представлять наши интересы в Лондон. Зная ваши способности, не сомневаюсь: вы управитесь не больше чем за неделю.

Последовала пауза, явно рассчитанная на то, чтобы услышать выражение благодарности. Ей предлагалось, и немедленно, существенно повысить уровень влияния и ответственности, а в перспективе — возможность стать преемницей Брайана.

На ладонях Джуди выступил ледяной пот:

— Мистер Льюис, — промолвила она, — я высоко ценю оказанное вами доверие, но, боюсь, есть некоторые обстоятельства, делающие мой отлет завтра невозможным.

— Значит, вам придется преодолеть эти обстоятельства.

— Мистер Льюис, у меня сложилась ситуация…

— Джуди! У вас ситуация, у меня ситуация! У каждого из нас своя ситуация! — его голос стал жестким. — Все мы должны отстраняться от своих «ситуаций», подчинить личные интересы благу компании. Так принято в деловом мире. Вы не можете не знать, что власти и положению сопутствует ответственность. Нам приходится не только наслаждаться успехом, но и платить за это. — Взгляд его сделался суровым. — Я прошу вас сделать то, что диктуется высшими интересами корпорации… Эта сделка требует материнского отношения, Джуди.

Она оценила сталь во взгляде Льюиса, и поняла, что ей предъявлен ультиматум.

— Джуди, думаю нет нужды напоминать элементарные вещи: услуги, подобные той, о которой я вас прошу, будут оказывать все старшие служащие компании, что они обычно и делают, причем с охотой. Того же, Джуди, я ожидаю и от вас. Боюсь, что отрицательного ответа я принять не смогу.

Она чувствовала себя загнанной в угол, уже чуяла запах крови, и то была ее кровь. Отчаянно заметались мысли. Мистер Льюис был прав: предполагалось, что лицо, занимающее пост старшего вице-президента, как и всякий, желающий сохранить высокое положение, будет подчинять личные интересы интересам корпорации.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги