– Вы ошибаетесь, Лейф! Вы застали меня врасплох, вот и все. Кроме того, я уже обещана. Я обещана другому мужчине.

Ну вот. Наконец-то она сказала то, что давно следовало сказать.

Лейф нахмурился:

– Твой отец установил выкуп за невесту? Почему он не сказал мне?

– Он не устанавливал выкупа за невесту. Здесь за невесту не платят. Пока вы с моим отцом были в Хартленде, я проводила много времени с Мэтью Карлтоном. Он попросил выйти за него, и я согласилась.

– И твой отец не возражал?

– Нет. Ему следовало рассказать вам. Не знаю, почему он этого не сделал.

Лейф отошел к окну и взглянул на сад.

– Ты дала слово? Ты поклялась выйти замуж за этого мужчину?

– Нет… не совсем. Помолвка – промежуток времени, в который люди решают, точно ли они подходят друг другу.

Лейф снова устремился к ней, бесшумно двигаясь по ковру.

– Но ты выйдешь за него замуж, только если вы точно подходите друг другу?

– Да, но, видите ли, Лейф, мы с Мэтью очень хорошо подходим друг другу. У нас одни цели, одни друзья, одни интересы. Эти вещи важны для брака.

Лейф протянул руку и коснулся ее щеки.

– Ты ошибаешься, Криста. Вот что важно между мужчиной и женщиной в браке.

Мгновение он смотрел ей в глаза, и она не смогла отвести взгляд. Потом привлек ее в объятия и поцеловал. Она пыталась вырваться, но Лейф не отпускал ее, просто целовал и целовал, губы его ласкали и щекотали до тех пор, пока ее губы не смягчились и она не вцепилась в его плечи.

Господи, сейчас середина вечера, она целуется с мужчиной, не своим женихом, целуется, целуется и не может остановиться.

Лейф закончил поцелуй гораздо раньше, чем ей этого хотелось. У Кристы кружилась голова, она не понимала, где находится, и едва держалась на ногах.

– Криста, ты поймешь. Гораздо важнее найти супруга, чем иметь одни интересы. Это я тебе докажу.

Изо всех сил мотая головой, она отпрянула:

– Лейф, вы не можете. Мы из разных миров. У нас ничего не получится – вам это известно точно так же, как и мне. Это не может… не должно повториться.

Лейф повел себя так, будто Криста вообще ничего не сказала.

– Завтра ты научишь меня тому, что вы называете «танцы».

Криста сглотнула. Танцы. Но это почти так же соблазнительно, как и поцелуи!

– Не думаю… Может быть, я смогу найти вам какого-нибудь учителя.

Он подошел, взял ее руку, перевернул и прижался губами к ее ладони.

– Не бойся, Криста Харт. Я не собираюсь тебя обижать. Клянусь. И ни одному мужчине не позволю обидеть тебя.

Криста просто взглянула на него.

Она пыталась вспомнить лицо Мэтью Карлтона, но оно не вспоминалось.

<p>Глава 12</p>

Криста оглядела Лейфа, сомневаясь, что мужчина его габаритов сможет изящно двигаться в ритмичном вальсе. С другой стороны, казалось, будто он обладает врожденной грацией, что бы ни делал.

– Мы немного потренируемся, пока не придет мистер Пендергаст, наш аккомпаниатор.

Лейф подошел к ней и отвесил изящный поклон.

– Откуда вы узнали…

– Так написано в книге. – Лейф улыбнулся.

Разоруженная его улыбкой, Криста встала рядом.

– А теперь – смотрите на мои ноги.

Он взглянул на ее лайковые туфельки. Криста считала шаги, двигаясь в ритме, который отсчитывала сама:

– Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три. Здесь нужен определенный ритм. Вы услышите его, как только заиграет музыка. Потом вы поворачиваетесь – очень плавно, побуждая партнершу двигаться вместе с вами.

Она направилась к фортепьяно, собираясь сыграть несколько тактов, когда услышала от дверей знакомый голос:

– Вы как раз начинаете? Значит, я вовремя.

– Мистер Пендергаст! Рада вас видеть. Пожалуйста, проходите.

Учитель музыки направился к ним. Это был изящный человек небольшого роста, элегантно одетый, с седыми волосами и бледным тонким лицом.

– Мистер Драугр – друг отца. Он иностранец, – объяснила Криста. – И желает познакомиться с некоторыми нашими обычаями.

– Что ж, мужчина вообще должен уметь танцевать, – заметил учитель музыки. – Думаю, вы нашли себе прекрасную партнершу.

Лейф улыбнулся Кристе.

– Вы правы, мистер Пендергаст. Я уверен, что мисс Харт прекрасно мне подойдет.

– В таком случае начинаем, – распорядился мистер Пендергаст.

Криста встала лицом к Лейфу.

– Джентльмен кладет ладонь на талию леди.

Он положил руку ей на талию. Кристе показалось, что его рука прожигает насквозь бледно-голубой шелк ее платья.

– Так правильно?

– Да…

Он подвигал рукой взад-вперед.

– Что это за твердая штука, которую вы носите под одеждой?

Криста покраснела.

– Это корсет, – прошептала она. – В гостиной эту тему не обсуждают.

– Зачем он нужен?

– Чтобы талия выглядела тоньше. А теперь сосредоточьтесь на том, что вы делаете.

– Я думал, почему у тебя талия намного тоньше, чем у женщин моего острова.

– Лейф, пожалуйста.

Он выпрямился и положил руку так, как она показала.

– А теперь мужчина берет руку женщины в свою, – сказала Криста.

Лейф взял ее руку и переплел пальцы:

– Так?

Криста помотала головой:

– Нет. Вы просто берете ее руку… примерно так.

Она показала, и Лейф повторил движение, обхватив ее пальцы своими.

– Так… так правильно.

Теперь его широкая ладонь обнимала ее талию, а другая рука мягко сжимала ее пальцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия сердец

Похожие книги