Детоед: Я покрашу ей череп. Вы даже и не заметите. Посмотрите на мои работы. (Отодвигает ширму, за которой находятся куклы-манекены.) Это мои творения. Разве они не походят на живых? Я собрал всех убитых в лесу и сделал из них куколок. Берите себе на память.
Йозеф: Ты нас не обманешь.
Детоед: Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!! Как же вы мне уже надоели! А ну быстро раздевайтесь, я вас потешать буду!
Рудольф: Криг, скорее окружай его!
Рудольф и Криг набрасываются на Детоеда и ударяют его в печень ножом. Детоед смеется и отталкивает детей.
Детоед (выдавливая из себя кровь): Я убил стольких детей. Стольких матерей. И всё ради моего бога - Паука. Я убиваю ради Его Паучьего Величества, ибо только Он возродит мою умершую расу и обновит мир. Для осуществления пророчества мне требуется кровь младенчества и кровь родительства. Я забираю вашу жизнь, как вы забрали жизнь моей расы. И я буду новым существом, рождающим чудо. Вы это хотели услышать, дети? Теперь вы знаете всё.
Йозеф: Пока он жив, мы должны казнить его. Он не должен так умереть.
Ирмалинда: Старая жизнь, что таится в тебе, будет низвергнута. И умрет твой паучок. Мы его с тобою же и казним.
Детоед: Ха-ха!! Мой Паук уже оплёл весь мир - пророчество лишь дело времени! Я начал путь и я готов умереть за истину! Так будем же безумны! Будем!
Детоед в ответ нападет на детей, но Хильда достает из кармашка скомканный платочек из пыли, который кидает в Детоеда. В процессе полета, платочек разлетается и заслоняет всё лицо Детоеда. Пока Детоед пытается снять со своего лица пылинки, дети срезают веревки, на которых были подвешены куклы-манекены и обвязывают ими Детоеда. Повалив его на пол, дети садятся рядом с ним.
Криг: Теперь мы можем отомстить тому, кто обрёл нас на беды.
Рудольф: Я первый совершу акт возмездия. Праздничный вопль будет лучшей платой за убийство матери.
Йозеф (задумавшись): Да, он заслужил это. Никто не должен убивать свою мать. Убить мать - значит убить рождение. Убить рождение - значит совершить убийство всего мира.
Винхелмина: А убить весь мир - значит убить себя и убить все свои представления.
Хильда: Может быть, Детоед тоже убил свою мать и теперь хочет забыть всё это? Поэтому он и пытается убить свой разум.
Ирмалинда: А по-моему он просто чуди-чуди. Его надо поскорее убить.