Айви сменила опору с одной ноги на другую, оценивая меня взглядом, но я только пожала плечами. Довольная, она перетянула коробку к себе и села рядом.

— Неудачно прошло собрание с ковеном?

В этот момент вернулся Дженкс, жужжа крыльями и размахивая крошечными палочками.

— С чего ты взяла? — хихикнул он, приземляясь к пицце.

Айви кивнула на пустую коробку:

— Она ищет, на чём можно наколдовать.

Ал снова перевернул страницу — молча.

— Ну, — протянула Айви, поддевая помидор с кусочка и ловко засовывая его между идеально ровных зубов, — тебя собираются упечь в Алькатрас? Я в новостях ничего не видела.

Есть с вампиром — всегда немного походило на молчаливое согласие стать десертом. Айви это понимала, но я всё равно тянула с тем, чтобы потянуться за куском.

— В июне, — сказала я, и у неё удивлённо приподнялись брови.

— Если я не смогу снять проклятие с Брэда. А это будет непросто, если не верну книгу. Сегодня иду её забирать. Хочешь со мной?

Айви откинулась на подушки с пиццей:

— Вот зачем я здесь, — сказала она. Судя по всему, её осведомители отработали на отлично. — Ты видела заклятие, чтобы вернуть Кистена, да? Его прах нужен?

Ал тихо зарычал, не отрываясь от журнала.

— Может быть? — призналась я. — Оно было на древнеэльфийском. Я собираюсь сфотографировать его, когда мы пойдём забирать мою книгу. Если Ал не поможет мне расшифровать, помогут Бис или Трент.

Я резко пододвинула стол к колену Ала, и он хрюкнул от неожиданности.

— Ну?

Он расплылся в улыбке:

— Я всегда с интересом отношусь к магии ковена.

Это, конечно, был не ответ, но я всё равно подвинула пиццу, освобождая место на столе:

— Ладно, покажи. Ты же не пришла с пустыми руками.

— Она пиццу принесла, — сказал Дженкс, вытаскивая из кусочка хлопушку бекона с помощью крошечных палочек.

Я протянула руку:

— Мне нужны чертежи башни, чтобы знать, какие заклинания готовить.

— Я так и подумала, — Айви полезла за телефоном под куртку. — У меня их нет, но могу достать. Я принесла план съёмной квартиры Элис.

— Не её офиса? — спросила я, тревожно наклоняясь ближе, пока наши тела не сдвинулись, и до меня донёсся аромат довольной вампирши — он окутал, как глоток текилы.

— Она в Сёркл-Блаффс, — сказал Дженкс, приземляясь, уперев руки в бока; его пыльца осела на экран телефона. — Шикарненько.

Я сдержала дрожь, а Айви слегка отодвинулась, зыркнув на Ала: ну почему он всё ещё тут?

— Это лёгкое дело, — сказала она, но я не была в восторге от идеи вломиться в чьё-то жильё.

Офис — ладно. Лаборатория — окей. Но место, где кто-то жил, любил и спал?.. Это уже другое.

— Айви права, — серьёзно кивнул Дженкс, подвинув экран обеими руками. — Если ковен привёл тебя в офис, показал, где книга, и даже дал код от шкафа… можешь не сомневаться, книги там нет.

Он усмехнулся:

— Младенцы.

— Зато можешь не сомневаться, что тебя там будут ждать, — добавила Айви.

— Ага, — подтвердил Дженкс, его крылышки зашуршали, когда он встал на телефон Айви. — Элис только и ждёт повода засадить тебя в Алькатрас — безо всяких там шести месяцев ожидания. Это ловушка. Да ну, Рейч, — он посмотрел на меня. — Если бы ты украла книгу у демона, ты бы оставила её в библиотеке? Или унесла домой?

Я взглянула на Ала.

— Домой, — признала я, хотя внутри всё протестовало. Даже несмотря на то, что Элис нарушила нашу сделку.

— Сёркл-Блаффс, хм, — пробормотала я.

Айви осторожно смахнула пыльцу Дженкса со своего телефона и пролистала до экрана с описанием мер безопасности для жильцов.

— Она снимает гостевой бунгало. Там меньше защит, чем в остальных домах в округе.

— Я и не знала, что у них там есть гостевые бунгало, — призналась я, и Айви усмехнулась.

— Вот что может сделать ассоциация соседей — если тебя не напрягает, что кто-то будет замерять высоту твоей травы дважды в месяц.

Дженкс прокрутил до раздела с камерами:

— И указывать, какого цвета у тебя может быть машина.

Ал громко фыркнул, и я снова поймала себя на мысли, почему он всё ещё тут. Обычно он проявлял ко мне только поверхностный интерес — если только моя жизнь не сталкивалась с его.

— Это будет «зашла — вышла» задание, — сказала Айви, её длинные волосы упали между нами, словно ароматная занавеска. — Главное — обойти защиту, которую она могла установить. Но ничего сложного или постоянного — это нарушит условия аренды. Договор короткий и очень конкретный.

Хотя сильно сомневаюсь, что Элис это волнует.

Я скосила взгляд на свою сумку у двери. Амулеты на моём брелоке — от смертельной магии и сильной магии обнаружения — были старыми, но всё ещё рабочими.

— Я зациклю камеры, — сказал Дженкс. — Никто даже не узнает, что ты туда заходила.

Айви замерла, и я машинально посмотрела на неё. Как по команде, мы сцепились в «камень-ножницы-бумагу». Она показала бумагу, я — камень. Да чтоб тебя и до Поворота.

— Нет, не зациклишь, — сказала я, и Дженкс, как и ожидалось, вспыхнул.

— Слишком холодно.

Он взлетел, крылья зашуршали. Я активировала лей-линию, чтобы мои волосы приподнялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже