— Слушай, а разве это не тот Дурманщик, которого допрашивали у тебя дома на прошлой неделе?

Ну конечно, это же тот парень с фиолетовыми волосами, с которым мы столкнулись рядом с комнатами для допросов. Он был с тощей девушкой с татуировками и парнем бандитской наружности. Они переворачивали корзины с мусором и приставали к посетителям, когда те шли к двери. Один из охранников накричал на них, после чего эта компания проследовала в один из коридоров, ведущих к главному выставочному залу, хохоча, как гиены. Мы не единственные, кто обратил внимание на парня с фиолетовыми волосами — Эш тоже наблюдает за ним, и он выглядит разъярённым.

— Что это Линус здесь делает? — доносится до меня, как Жук говорит Эшу.

— Наверное, забыл, чья это территория, — отвечает Эш.

— Может нам поговорить с ними?

Эш обдумывает это, а затем мотает головой.

— Не здесь. Позже.

Жук кивает.

Крис в небрежной такой манере подходит к Эшу, руки в карманах. Грегори наблюдает за братом, его глаза пылают яростью.

— Эй, наша встреча в четверг всё ещё в силе? — спрашивает Крис.

Эш издаёт стон.

— Нет, извини. Это день Рождения Жука. Мы хотим его отметить. Может, перенесём на пятницу?

В голосе Криса неподдельное разочарование.

— Я вообще-то хотел именно в четверг. Моих родителей не будет вечером.

Эш пожимает плечами.

— Прости, старик. Ты ведь понимаешь?

— И на том спасибо, — бормочет себе под нос Крис, когда отходит от Эша.

Жук нервно проводит пятерней по спутанным волосам. Эш пихает того локтём.

— Спроси её, — шепчет он.

— Хочешь прийти ко мне на празднование Днюхи? — брякает он, обращаясь к Дей.

— Ч-чего? — заикается Дей.

— Забудь, фигня, не бери в голову, — говорит он.

— Ты серьёзно?

Он кивает, не глядя на неё.

— Просто, это будет уже не то, без тебя.

Она секунду—другую обдумывает сказанное.

— Хорошо. Я приду, при условии, что не будет никакой наркоты...

— Не будет, обещаю. Я буду чист, как стёклышко, — говорит он.

— И Эша не будет, — добавляет она.

— Он мой лучший друг. Он придёт, — вступает с нею в спор Жук. — Ты не можешь продолжать избегать меня только потому, что тебе не нравится Эш. Мне не нравится твоя подружка, но я не прочь позависать с ней.

— Я так тронута, — бормочу я.

— Прошу тебя, приходи, — говорит ей Жук.

Дей вздыхает.

— Только, если и Натали придёт.

Жук кивает.

— Времени было достаточно, детишки! Начинаем двигаться дальше — я не могу провести тут весь день, — возмущается мистер Льюис, пока ведёт нас через билетные кассы и к выставочным залам.

— Дамы вперёд, — говорит Жук Дей, пропуская её через турникет.

Она закатывает глаза, но лёгкая улыбка играет на её губах. Жук проходит следующим. В то же самое время мы с Эшем двигаемся к турникету и неуклюже сталкиваемся руками, от чего электричество волнами спускается к моим пальцам. Эш резко вздыхает, как будто он почувствовал то же самое. После мгновения неловкости Эш отступает на шаг назад.

— После тебя, — говорит он мягко.

Пока Эш следует за мной через турникет, тёмное острое чувство пронзает моё тело, я знаю, что он наблюдает за мной. Себастьян догоняет меня через мгновение и берет за руку, увлекая подальше от Эша.

— Я не хочу, чтобы ты околачивалась рядом с тем кровососом, понятно? — говорит он мне.

Моё сердце замирает на краткий миг. Может быть, я и не была параноиком. Себастьян подозревает, что я испытываю к Эшу чувства?

— Поняла, — огрызаюсь я в ответ.

Дей спешит за нами.

Первая комната на нашем пути оказалась посвящена Пуриану Роузу. Я время от времени делаю для себя заметки в блокнот на тот случай, если мистер Льюис позже решит нас проверить.

— Разве это не увлекательно? — говорит Себастьян, пока мы продвигаемся вдоль восковых фигур Пуриана Роуза.

Схем и таблиц его стремительного роста власти, с его первых дней в качестве скромного чиновника в правительстве, до его вступления в должность президента, вплоть до сегодняшнего дня, где он является главой церкви и государства. Где-то в середине своей стремительно растущей карьеры, он смог найти время, чтобы написать Книгу Сотворения и развязать войну с Дарклингами. Эта восковая фигура пугает меня больше всего, где он стоит на вершине горы из мёртвых Дарклингов, победителем в «войне против развращённости».

— Он истинное вдохновение, — продолжает Себастьян. — Я надеюсь однажды достичь того же.

— Как ты можешь восхищаться им, зная, что он сделал с моей семьёй? — спрашиваю я.

Дей с любопытством смотрит на меня. Я никогда не рассказывала ей всей истории, почему Полли пытали и мой отец был убит.

— Тот, кто ступает дорогой греха, да пусть же понесёт наказание от Его Всесилия, — говорит Себастьян, цитируя Книгу Сотворения.

Я слишком ошеломлена, чтобы сразу что-нибудь на это ответить. То есть, он намекает, что мой отец с Полли получили по заслугам?

— Кто ты такой? — спрашиваю я.

— Я просто открыл глаза на то, какая развращённость твориться вокруг меня, Натали, — говорит он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэк Сити

Похожие книги