― Лил, что случилось? ― Я не слышу, что она говорит, но он протягивает мне трубку. ― Это тебя.
Я беру трубку из его рук.
― Алло?
― Привет, я сначала пыталась дозвониться до тебя, но ты не отвечала, ― говорит Лилиана.
― Извини. Я оставила телефон наверху. Все в порядке? ― спрашиваю я, озабоченно сводя брови. Обычно она мне не звонит.
― Да, у меня есть для тебя кое-какая информация. Ничего, если я загляну?
― Конечно, ― говорю я, а потом смотрю на Люка. ― Подожди. Подожди секунду. Я прикрываю телефон рукой. ― Лилиана хочет приехать. Не возражаешь?
― Танна, это твой дом. Если ты хочешь, чтобы она приехала, то нет проблем, ― говорит Люк.
― Спасибо. ― Я убираю руку. ― Да, все в порядке, ― говорю я Лилиане.
― Отлично, потому что я уже у твоей входной двери, ― говорит она, и тут раздается звонок в дверь.
Телефон отключается, и я кладу его обратно на стол.
― Я открою дверь. Оставайся здесь, ― говорит Люк, целуя меня в макушку и поднимаясь с дивана.
Через несколько минут Люк возвращается в гостиную, за ним следуют Лилиана, Трэвис и два ее кузена. Энцо и Данте. Мои брови хмурятся. Я не знала, что они приедут все вместе.
― Привет. ― Я сажусь прямо.
― Извини, что врываюсь, но я подумала, что ты захочешь это увидеть, ― говорит Лилиана и протягивает мне папку.
― Что это? ― спрашиваю я и одновременно беру ее.
― Это досье на Кристи Бейкер, ― отвечает за нее Энцо.
― Ее мать? ― Люк опускается рядом со мной. Он смотрит на папку так, будто хочет вырвать ее у меня из рук. Но не делает этого.
― Это… гм… Возможно, это не то, чего ты ожидаешь, Монтана, ― говорит Данте.
― Почему? ― Я уже открываю папку, пролистываю многочисленные страницы с информацией и фотографиями. Фотографиями моей мамы. Я не видела ее много лет, но узнала бы ее где угодно. Никогда не забудешь лицо женщины, которая тебя бросила.
Потом я обращаю внимание на ее одежду.
― Что на ней надето? ― Я перелистываю фотографии. ― И что она делает?
― Она вышла замуж за Брентона Гленна, лидера «Братства братьев Брент». ― Энцо садится на диван напротив меня.
Я смотрю на него с недоумением.
― Что это такое?
― Это секта, ― говорит он. ― И не обычный культ, в котором люди становятся хиппи, чтобы обкуриваться до усрачки.
― Что? ― Я смотрю на Люка и быстро передаю ему папку. Я не хочу ее читать. ― Почему мой брат сказал мне не искать ее?
― Потому что он наверняка выяснил, что она планировала. Что они планировали, ― говорит Данте.
― Что она планировала? ― перебивает Люк, берет мою руку и накрывает своей.
― Черт, это не… Ну, нет легкого способа сказать это.
Я вижу сочувствие в глазах Энцо, и мне это не нравится.
― Она собиралась пожертвовать тобой ради
― Пожертвовать мной? Как? ― спрашиваю я.
― Кровавый ритуал. Младший ребенок каждого из лидеров должен быть принесен в жертву в ходе какого-то ритуала. Они верят, что это даст им вечную жизнь или еще какую-то другую хрень.
― Откуда ты это знаешь?
― Мы отправились обыскать дом с людьми Монро ― в тот, где мы нашли Эндрю или, скорее, его близнеца, ― объясняет Данте. ― Я нашел там ноутбук. И, в общем, я не так уж много могу взломать, когда речь идет о компьютерах. Но мне удалось залезть в электронную почту Адама.
― Адама? Кто такой Адам? ― Я чувствую, что у меня голова идет кругом.
― Близнец Эндрю, а также сын нового мужа твоей матери, ― говорит Энцо.
Я качаю головой.
― Я не знаю, как… Я не понимаю. Почему Эндрю не сказал мне об этом?
― Судя по тому, что я прочитал, Эндрю должен был забрать тебя и привезти на ферму. Вас обоих должны были принести в жертву. Думаю, он струсил. Решил оставить тебя себе и спрятал. ― Данте пожимает плечами. ― Все это есть в распечатках электронной почты в папке, ― переписка между Адамом и его отцом.
― Моя мама? ― Я смотрю на Люка. ― Моя мама хочет убить меня?
― Этого не случится, ― выдавливает из себя Люк. Затем он переключает свое внимание на кузенов Лилианы. ― Где она? Мать Монтаны?
― На ферме, примерно в четырех часах езды на запад, ― отвечает Энцо. ― Мы нашли кое-что еще на этой ферме. ― Он смотрит на меня, потом на Люка. ― Тело Эндрю лежало в камере глубокой заморозки, всю его кровь выкачали и сложили в пакетах вокруг него.
― Эндрю мертв? ― Я давлюсь словами.
― Да.
― Хорошо. ― Я киваю.
Это хорошо, верно? Теперь мне не нужно бояться, что он придет за мной. Он больше не сможет причинить мне боль. Я думала, что почувствую что-то, как только узнаю, что он мертв. Я думала, что испытаю облегчение. Но я все еще не свободна, не так ли? Я не буду свободна, пока не закончится весь этот кошмар.
Однако в этом есть смысл. Поэтому Шон предупреждал меня держаться подальше от нашей матери.
― Почему Шон покончил с собой? ― спрашиваю я Люка. ― Что я упускаю?
― Мы не знаем, но рискну предположить, что он думал, что если предложит себя, то тебя пощадят? Возможно, ― предполагает Данте.
Глава тридцать шестая