Монтана почти ничего не сказала. Уверен, это тяжело для нее. Не каждый день узнаешь, что твоя мать планирует пожертвовать твоей жизнью ради своего культа. Никто так и не узнал, что случилось с миссис Бейкер, куда и почему она уехала. Только то, что это было связано с каким-то новым бойфрендом. Полагаю, когда живешь в секте вдали от посторонних глаз, легко оставаться незамеченной. Женщина, которую я знал в детстве, никогда бы не пожертвовала своими детьми. Но, с другой стороны, та женщина, которую я знал, также никогда бы их не бросила.

― Как ты себя чувствуешь? ― спрашиваю я Монтану, протягивая ей чашку чая.

― Спасибо. Я… я не знаю, ― говорит она. ― А что чувствуешь ты?

― Я? Кроме того, что я хочу найти твою мать и разорвать ее на части, чтобы выяснить, как она отнесется к тому, чтобы самой стать чертовой гребаной жертвой?

― Да, кроме этого. ― Монтана вздыхает.

― Мне страшно. Я волнуюсь за тебя. ― Я провожу рукой по волосам. ― Ты же понимаешь, что причина того, что пытается сделать твоя мать, не в тебе?

Я знаю Монтану. Она принимает все близко к сердцу, и тот факт, что ее мать хочет убить ее, заставит ее думать, что либо она сделала что-то не так, либо не заслуживает любви, раз даже мать ее не любит.

― Я не знаю, ― говорит Монтана. ― Почему Шон просто не сказал мне?

― Шон хотел защитить тебя, чего бы это ему ни стоило, Танна. Он любил тебя. ― Я прижимаюсь к ее щеке. ― Я люблю тебя. ― Я наклоняюсь и целую ее.

― Я тоже тебя люблю. Но это уже слишком, Люк. Ты не рассчитывал на такое безумие, когда женился на мне.

― Я ожидал, что проведу свою жизнь с самой красивой, самой доброй, самой удивительной женщиной, которую я когда-либо знал. И я уже сказал тебе, что назад дороги нет, Танна. Я буду любить и беречь тебя так долго, как только смогу. И в этой жизни, и в следующей, помнишь?

― Я помню. Я просто не хочу, чтобы ты застрял со всем… этим дерьмом.

― Это не так. Я люблю тебя, и я положу конец этому сектантскому дерьму. До того, как закончится эта неделя. Обещаю. ― Я сделаю все, что потребуется, чтобы убедиться, что Кристи Бейкер не угрожает жизни моей жены.

Я не могу представить, что чувствует Монтана. Я знаю, что это давит на нее больше, чем она позволяет себе думать. Я помню, как ушла миссис Бейкер. И Шон, и Монтана очень тяжело это восприняли. Но именно Монтана плакала две недели подряд. Пока однажды она не начала вести себя как ни в чем не бывало.

― Мы поедем туда. На ферму. Я собираюсь положить всему этому конец, Танна, ― говорю я ей.

Монтана качает головой. ― Мы должны просто позвонить в полицию. Пусть они с этим разбираются, ― говорит она.

― Мы не можем этого сделать. ― Я обнимаю ее лицо ладонями и касаюсь губами ее лба.

― Почему?

― Как мы объясним тот факт, что я убил Адама? ― шепчу я.

Глаза Монтаны расширяются.

― Я об этом не подумала… Значит, полиции не будет, ― соглашается она. ― Не думаю, что смогу увидеть ее, Люк.

― Тебе и не придется. Я разберусь с этим. ― Я умалчиваю о том, что когда я увижу ее, то сделаю так, что она больше никогда не сможет причинить Монтане вред. Мне все равно, что придется сделать, чтобы обеспечить это.

― Как ты думаешь, мой отец знал? Куда она уехала? ― спрашивает Монтана. ― Я не понимаю, зачем кому-то бросать свою семью и заводить новую в другом месте… Конечно, это хреновая семья, но все же.

― Я не знаю, в курсе ли твой отец. Я думаю, что твоя мама психически неустойчива, Танна. Нормальные люди не соглашаются жертвовать своими детьми. ― Я прочищаю горло и заставляю себя слабо улыбнуться. ― Давай соберем вещи. Грей скоро будет здесь.

Мы отправляемся туда прямо сейчас. Я не мог лечь спать после этого. Как только мы узнали, где находится ее мать, я решил поехать за ней. Мне нужно покончить с этим дерьмом. Если бы Шон поделился со мной, а не отправился решать проблему в одиночку, я мог бы помочь ему. Я мог бы остановить его от бесполезного самоубийства. К сожалению, машины времени не существует, и я не могу вернуться назад и изменить историю.

― Что тебе понадобится в путешествии с двумя мафиозными семьями? ― Монтана смеется. Смех звучит неестественно. Я вижу, что она нервничает.

― Они не плохие люди, Танна. Они наши друзья, ― напоминаю я ей. У меня было больше времени, чтобы привыкнуть к миру Грея и к тому, что это влечет за собой. Не то чтобы его семья меня когда-то сильно беспокоила. Они кажутся вполне нормальными, когда узнаешь их поближе.

― Я знаю. Но если серьезно, Люк, что мне взять? ― спрашивает она, глядя в шкаф, который постепенно заполняется ее одеждой. Новой одеждой.

― Все, что ты хочешь, ― говорю я. ― Неважно, что ты наденешь, Танна.

Она хмыкает.

― Как долго, по-твоему, мы будем отсутствовать?

― Думаю, максимум два дня.

― Хорошо. ― Монтана идет к шкафу и возвращается через пять минут с полными руками вешалок.

Я поднимаю бровь.

― Это вещи на два дня?

― Я не знаю, что мне понадобится. ― Она сваливает их кучей на кровать.

Ничего не говоря, я беру такую же сумку для ночевки, как у меня, и ставлю рядом с ее кучей вещей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ванкуверские рыцари

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже