– Уходите, прошу вас. Никто не поедет с вами. Это наше окончательное решение. – Миртл всеми тремя руками осторожно подтолкнула Маргарет к выходу. Потом пришёл черёд Джереми. Джейн наблюдала за этим с чувством опустошения, разраставшимся с каждой секундой. До этого момента девушка была твёрдо уверена, что они делают благое дело. Даже когда при первой встрече артисты повели себя настороженно, Джейн не сомневалась: это временно, и когда они поймут, что помощь бескорыстная, то не упустят шанс изменить жизнь к лучшему. Условия, в которых существовали участники шоу, казались ей настолько ужасными, что она даже не допускала мысли, что Энни и остальные всё-таки откажутся от побега. Сейчас Джейн впервые столкнулась с тем, что люди сами же перечёркивали возможность изменить свою судьбу, и её руки опустились. Чувствуя, как на глазах вскипают слёзы, она поспешила покинуть шатёр.
Вспышка молнии расчертила ночное небо пополам. Тяжёлые капли дождя забарабанили по земле, быстро наполняя воздух запахом мокрой пыли. Гроза, собиравшаяся весь день, разразилась именно сейчас, будто в насмешку над рухнувшими надеждами.
На дороге замаячили Куана и Уильям. Маргарет замахала руками, показывая, что побег отменяется.
– Что не так? Мы всё подготовили… – озадачился инженер.
– Пойдёмте в гостиницу, объясню всё там, – вздохнула мисс Эймс, – иначе промокнем до нитки…
Дождь усиливался, превращаясь в ливень. Раскаты грома гремели всё ближе, так сильно, что хотелось закрыть уши. Джейн последовала за Маргарет и мужчинами, понимая, что промокнет до нитки, если промедлит. И, только заметив, что Джереми не двигается с места, всё-таки задержалась.
– Мистер Бейкер?
Он не откликнулся.
«Как будто до сих пор не в себе… – запереживала Джейн. – Почему? Что на него подействовало таким образом? Неужели настолько удручён тем, что увидел в шатре?»
– Мистер Бейкер, вы в порядке?
Вместо ответа он медленно осел на землю, не обращая внимания на лужи.
– Вспомнил… Просто кое-что вспомнил.
Лицо Джереми казалось серым: то ли из-за тусклого ночного освещения, то ли из-за неведомого горя, терзавшего его изнутри.
– Что вы вспомнили?
– Первую встречу с индейцами.
Куана, не успевший уйти далеко, различил эти слова даже за шумом дождя и остановился. Джейн обеспокоенно свела брови.
– Расскажете?
Она прекрасно понимала, что время для откровенных историй сейчас совсем не подходящее, но состояние Джереми её напугало. Подойдя к Бейкеру, Джейн протянула руку, предлагая ему встать. Он не отреагировал на этот жест, зато достал откуда-то бутылку виски и одним махом влил в себя добрую треть.
– Нечего особо рассказывать, мисс Хантер, – произнёс он бесцветным голосом. – Совершенно обычная история.
– Тогда отчего вам так плохо?
– Просто… – Джереми содрогнулся. Пальцы, сжимавшие бутылку, задрожали. – Это слишком похоже… Человек без рук и без ног…
Его речь становилась бессвязной. Джейн устало выдохнула, машинально пытаясь смахнуть капли с лица. Бесполезно: дождь заливал его снова и снова, заставляя щурить глаза. Одежда намокла и неприятно липла к телу. Стараясь не зацикливаться на этих ощущениях, Джейн присела на корточки рядом с Бейкером.
– Вы где-то встречали так же искалеченного человека?
Приблизившись, Куана покачал головой.
– Ступай под крышу, Джейн Хантер. Я разберусь.
Джереми поднял на него отсутствующий взгляд, потом перевёл его на девушку.
– Вам доводилось бывать в поселениях сразу после нападения индейцев, мисс Хантер?
Хотя форт колонистов подвергался атакам туземцев неоднократно, Джейн промолчала, зная, что обстоятельства её времени вряд ли можно сравнивать с нынешними.
– Я впервые увидел это, когда мне стукнуло пятнадцать. – Безжизненный голос Джереми без следа привычного задора слышать было почти физически больно. – Той осенью я собирался присоединиться к моему старшему брату Стивену, который воевал на стороне Конфедерации[20]… Его полк находился в Спрингфилде, Миссури. Я пробирался через небольшие поселения, чтобы не попасться в лапы северян… Оказалось, не того боялся.
Он улыбнулся, и улыбка вышла такой неестественной, что от неё по коже пошёл озноб.
– Иди в гостиницу, Джейн Хантер, – повторил индеец.
– А что, ты тоже слышал о тех событиях, Куана? – глухо спросил Джереми. – Слышал о том, как краснокожие, пользуясь раздором между американцами, совершали набеги на маленькие деревушки, где женщины и дети остались без защиты..? Я застал одну такую деревушку после резни.
Отхлебнув ещё виски, он опустил голову низко-низко. Струи дождя стекали по полям его шляпы. Глаз теперь не было видно, и остался только лишённый эмоций голос, словно принадлежавший какому-то другому человеку, не знакомому им балагуру и весельчаку.