Ей и Ксмвру придётся взять большую часть сражений на себя, в зависимости от того, насколько полезным окажется Фишес. Риока почти жалела, что не сказала Эрин остаться дома. Она и эта гоблинша… сколько от них будет пользы? Бегунья продолжила беспокойно вглядываться в темноту.

Но там ничего не было. Ни монстров, ни нежити, ни даже трупов. Пустота руин действовала на нервы, и напряжение постепенно брало своё.

Спустя примерно десять минут, в течение которых Эрин только и делала, что тяжело дышала, слушала стук своего бешено колотящегося сердца и шарахалась от каждой тени, она больше не смогла этого выносить. Трактирщица взглянула на Риоку. Высокая девушка шла тихо, босые ноги мягко ступали по каменному полу, и она пыталась смотреть во все стороны одновременно. Эрин прочистила горло, и Риока подскочила, хмуро уставившись на неё.

— Это… Тут довольно темно.

Рагс покосилась на Эрин, но никто не произнёс ни слова. Каждый нерв был напряжён, каждый глаз вглядывался в тёмные коридоры и пустые залы в поисках опасности, малейшего движения.

— То есть, у меня нет проблем с тёмными местами. Но здесь очень темно. И жутковато. Но архитектура красивая. Напоминает мне, ну, знаете, старый собор?

Фишес недоумённо уставился в спину Эрин.

— Собор? Вы имеете в виду… здание для поклонения богам? Они разбросаны тут и там, но я никогда… Это место напоминает вам подобное строение?

— Не совсем похоже, но оно напоминает мне что-то римское или тому подобное. Как называется тот собор, что с картиной на потолке?

Риока громко вздохнула. Бегунья впилась взглядом в Эрин и жестом указала на Ксмвра и Торена, которые шли впереди остальной четвёрки.

— Может, нам стоит вести себя потише, чтобы не нарваться на засаду?

— А точно нужно вести себя тихо? У меня есть [Чувство Опасности]. Это навык, который позволяет тебе, эм, чувствовать приближение опасности.

Риока постаралась сдержать ухмылку.

— Я знаю этот навык. Церия говорит, что он не работает против некоторых видов опасности. Ловушек, например.

— Ну а что, нам всё время молчать, что ли? Готова поспорить, что если мы будем всю дорогу молчать, то это будет ещё более жутко.

— Будьте уверены, я и так буду в ужасе, независимо от того, как мы проведём время в пути. Но Эрин права, мисс, ах, Гриффин. Я смогу почувствовать приближение нежити.

— Правда? И где же нежить сейчас?

Фишес затравленно огляделся.

— Рядом. Где-то. Эти руины пропитаны смертью. Так много нежити, скрывающейся здесь сотни, возможно, тысячи лет… Однако я буду знать, если они окажутся у нас за спиной.

— Замечательно.

Четверо шли дальше в молчании. Эрин задумалась, стоит ли ей продолжить разговор, но момент был упущен.

Спустя пять минут Риока пробормотала:

— Это Сикстинская капелла, и она находится в Ватикане, а не в Риме.

— Я думала, что она находится в Риме.

— Ватикан — это отдельное государство. Он находится внутри Рима, но технически это самостоятельное государство.

— О. Это круто. Я этого не знала. Там правит Папа Римский, так?

— Вроде того.

Почему они говорят о Папе Римском посреди заброшенных руин? С другой стороны, Риока не так уж хорошо знала Эрин. Может, она очень религиозна.

Фишес вновь окинул спины Риоки и Эрин полным подозрений взглядом. Рагс была занята ковырянием в ухе.

— Что за Папа?

Риока мгновенно напряглась, но Эрин тут же ответила:

— Он как супер [Жрец]. Если бы они существовали. А их, судя по всему, нет.

Фишес покосился на Эрин, но, похоже, принял её запутанное объяснение.

— Значит, он гипотетический [Жрец]. Понятно.

— Ага. Нам бы такой очень пригодился. Жрец точно мог бы позаботиться обо всей нежити, которая попадётся нам по пути. Изгнание нежити, святая вода, все такие хорошие штуки.

— Я могу делать почти то же самое.

— Правда? Тогда зачем тебе нужны мы?

Фишес фыркнул на Эрин. Он напоминал Риоке именно тот тип людей, который она ненавидела. Точнее, один из типов людей в её списке ненависти, который, стоит признать, был довольно длинным. Если так посудить, то он был заносчивым, самовлюблённым всезнайкой. Тот тип людей, которые много говорят, но ничего не делают…

И который прямо сейчас рискует своей жизнью, чтобы спасти Церию и остальных. Риока сделала паузу, чтобы обдумать свои мысли.

— Я могу легко справиться с большинством форм нежити. Но вот Повелители Склепа представляют для меня значительную угрозу.

Эрин нахмурилась.

— Кто такие Повелители Склепа? Ты имеешь в виду тех огромных толстых тварей с костями вместо зубов?

— Да. Они, так сказать, выше моего уровня. Мне будет затруднительно их уничтожить, поскольку они сопротивляются моей магии.

— Повелители Склепа? Это более сильный вид нежити? Как Лич?

— Лич? Ты имеешь в виду нежить-мага?

Эрин уставилась на Риоку, а затем повернулась к Фишесу.

— Пожалуйста, скажи мне, что их здесь нет. Они разве не бессмертны?

Фишес изумился этому вопросу.

— Едва ли. Лич — это просто неживая версия заклинателя. Они довольно опасны в количестве или даже в одиночку, но они едва ли бессмертны. И я не видел ни одного из них во время нападения на Лискор, так что, думаю, мы в безопасности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги