— Она особенная. Она подружилась с антиниумами и владеет скелетом в качестве слуги. Она говорит с дрейками и гноллами как с равными, и она плачет, убивая монстров. В своём трактире и вокруг него она запретила убивать гоблинов, а одного из них учит играть в шахматы. И…
Она улыбнулась и осторожно прикоснулась к своему запёкшемуся глазу пальцем в перчатке.
— …И это она повредила мне глаз.
Остальные уставились на неё. Спустя несколько мгновений Флос разразился смехом.
— Трактирщица? Девушка ниже 20-го уровня? Она ранила тебя?
Марс была полна неверия, Такхатрес хмурился, но Гази улыбнулась вместе со своим господином.
— Да. Другая девушка, о которой я упоминала, которая отправилась спасать обречённых авантюристов – Риока Гриффин, – она сказала мне, что вы ожили. Я помедлила, но именно Эрин осмелилась нанести удар.
— Девушка, которая ослепила одного из моих Семерых, которая убила Червя Плоти, которая пришла из другого мира и дружит даже с монстрами и играет в шахматы…
Флос покачал головой, а затем снова рассмеялся, долго и громко. Он уставился в потолок и медленно вздохнул.
— Каким же дураком я был. Столько людей и чудес было прямо у меня под носом, пока я предавался отчаянию.
Он посмотрел на Гази и снова засмеялся.
— Ты не дала мне ни оружия, чтобы сражаться, ни солдат, чтобы поднять моё знамя. Но твоя история разожгла огонь в моей груди, Гази, и за это я благодарю тебя.
Она склонила голову и улыбнулась ещё шире.
— Благодарю вас, мой Король.
— Но даже если бы ты привела к моим воротам только себя и сонм врагов, я бы встретил тебя с радостью, превосходящей радость. Надеюсь, ты знаешь это, Гази.
Флос посмотрел на Гази, и она подняла голову. Взгляд, которым она посмотрела на своего Короля, был открытым, честным и искренним, и Трей понял, что это та сторона Гази, которую мало кто видел.
— Я знаю, повелитель. Знаю.
— Тогда давайте праздновать!
Флос крутанулся и широко раскинул руки. Он посмотрел на Марс и Такхатреса, а затем заключил обоих в объятия.
— Двое из моих Семерых вернулись ко мне в этот день; это повод для пира, если бы у нас была еда. Но без неё мы просто выпьем друг за друга, и пусть истории прошлого станут нашим банкетом. Совет может подождать. Давайте сядем, друзья, и вы расскажете мне обо всём, что с вами происходило.
Он кивнул Орфенону, и тот плавно перешёл к действиям. Он жестом пригласил Трея и Терес направиться к дверям; они часто помогали ему организовывать персонал. Трей уже знал, что они будут использовать одну из небольших столовых и скажут поварам приготовить лучшие блюда из того, что у них было.
Орфенон открыл двери и приостановился. Трей чуть не налетел на него. Кто-то оказался за дверями… запылённый путешествием Курьер, который тихо заговорил со стюардом Короля.
Трей и Терес не слышали, о чём шла речь, но улыбка Орфенона тут же исчезла. Подтвердив доставку, он медленно принял посылку.
Это был большой ящик из простого дерева, размером почти с грудь Трея. И он был тяжёлым, судя по тому, как усталый Курьер его держал.
Орфенон без труда взял ящик и медленно пошёл обратно к Флосу. Король приостановился в своём смехе и отпустил Гази, когда к нему подошёл его стюард.
— Орфенон. Что это?
— Посылка, мой Король. Она прибыла только что с Курьером. Это от Императора Песков.
Эти слова подействовали словно холодная вода – на огонь. Марс и Такхатрес тут же потеряли свои улыбки, а глаза Гази сосредоточились на коробке, и она коснулась меча у себя за спиной.
Улыбка Флоса медленно угасла, и он уставился на ящик в руках Орфенона. Король медленно его взял. Он не боялся ловушки, но изучал тяжёлый ящик из простого дерева с озабоченным выражением… одним из немногих, которые Трей когда-либо видел на его лице.
Коробка была из простого дерева, но на её крышке была трещина. Флос поднёс руку к крышке и помедлил.
— Возможно, это лишь плод моего воображения. Но Орфенон… я боюсь открывать этот ящик.
Сьюард посмотрел на своего Короля. Флос ответил серьёзным взглядом.
— Я никогда не встречал этого Императора Песков. Но нетрудно предположить, что он не питает ко мне добрых чувств. А этот ящик…
— Мой господин. Я не могу заглянуть в него своими слабыми глазами. Позвольте мне открыть его. Возможно, там ловушка.
Гази потянулась к коробке, но Флос остановил её руку.
— Нет… нет. Это не то, чего я боюсь. Этот Император не настолько мелочный человек, как я думаю. Но я и не думаю, что он добр. Нет… мои инстинкты подсказывают мне, что я пожалею, если узнаю, что находится внутри.
Он указал жестом на деревянный ящик, а затем вздохнул.
— И всё же я должен его открыть. Если бы мной управлял страх, я не был бы Королём. Итак. Посмотрим, что прислал мне этот Император Песков.
Он медленно положил пальцы на крышку и потянул дерево вверх. Трей увидел, как дерево отошло, а внутри оказался… лёд?
Да, это был лёд! Коробка медленно соскользнула с кубика льда, идеально подогнанного по размерам. Он помутнел от конденсата, но медленно отделился от упавшего на пол дерева.