— Уважаемые, давайте не будем заставлять нашего охотника убивать еще кого-то сегодня, — успокаивающе обратился он к непонятной делегации. — Но если вы еще раз заикнетесь о том, что наша команда заняла у кого-то денег и что-то кому-то должна… никто из нас и пальцам вас не тронет. Мы просто громко объявим, что какие-то придурки портят праздник. И вам повезет, если эта толпа только выбросит вас в дверь. Или окно. А не раскатает тонким слоем по грязному полу. Так что быстро рассказываете что вас сюда привело и выматываетесь. Все понятно?

— Но существующие правила требуют…

— Давайте по порядку. Вы кто? И что за деньги?

— Мы? Вы что, даже не знаете, кто мы такие?

— Да нам пофиг, — опять вступил в разговор Дед. — И если вы не ускоритесь, я придам ускорение лично. Короче!

— Это представители Гильдии Вербовщиков, — пискнула откуда-то сбоку одна из мегесс. Кажется, Трай. Самая младшая в группе.

— И за какие деньги они тут разоряются?

— Маг Рохарио получил от нас аванс на ведение войны, — надменно произнес все тот же вербовщик.

— Ну так у него и спрашивайте, — пожал печами Дед.

— Но он мертв!

— А мне какое дело?

— Но ты получил его деньги, устроив это дурацкое соревнование!

— Я честно получил не ваши, а его деньги! Это между ним и мной. А вас тут не стояло. Так что можете быть свободны. Как свинья в полете. Даже три свиньи. Так что можете лететь отсюда.

— Ты должен отдать нечестно полученные деньги!

— А ху-ху не хо-хо? Щас, все брошу и начну тут благотворительностью заниматься! Такие правила и правда есть?

— Вообще-то нет, — вступил в разговор Ректор, прислушивающийся к нашей беседе. — Но кажется, я понял, в чем там дело. Вы получили выигрыш монетами или в кошельке?

— Да я не помню. Вроде бы был там мешочек какой-то.

— Значит вместе с кошельком. А на нем стоит магическая печать. Которую невозможно сломать, пока не выполнено задание. А задание — всего-навсего победить в войне. Так что да, вам придется отдать мешочек обратно — воспользоваться им не получится, пока не выполнено условие.

— А если победить… или что там требуется по заданию?

— Именно поэтому вербовщики и требуют обратно кошелек. Увы, в противном случае против вас выступит Суд магов. А с такой силой не способен справиться никто в этом мире. Вербовщики это и хотели сказать, просто неудачно выразились.

— Я не в том смысле. Если я выиграю им эту войну — деньги мои? И если это аванс, сколько составит полная стоимость контракта?

— Лучше отдай им деньги. Все равно они от тебя не отстанут.

— А если их убить?

— Так это же не эти трое выдавали деньги, а Гильдия. Точнее, Гильдия наняла Мага за деньги нанимателя. И поэтому она отвечает за исполнение контракта. А сумма… обычно аванс составляет треть суммы контракта.

— Неплохие деньги! И что за эту сумму требуется сделать? Уничтожить город?

— Нет, уничтожать город не нужно. Обычно — победить мага, который защищает город. Или договориться с ним. А также справиться с обычными войсками, которые правитель города привлек на свою сторону. Поэтому Гильдия и выбрала Рохарьо. Зная его склочный характер, большинство противников с ним просто не связываются. И все заканчивается переговорами.

— Понятно. Так значит, если я получил мешочек с авансом, то контракт мой? И могу отправляться на войну?

— Нет, конечно. Гильдия должна подтвердить заказ. И сделать официальную запись о найме мага.

— И кто подтверждает? Эти три надутых лося? Или кто-то нормально соображающий?

— Сперва Гильдия должна получить доказательства того, что магу это по силам. Обычно это диплом школы Инзу.

— А необычно?

— Для получения первого заказа нужно сдать стандартный экзамен. Доказав, что претендент обладает соответствующими навыками. Даже выпускник нашей Академии может это сделать. Хотя, разумеется, не с вашего факультета. Требуется отправиться на Большой Полигон и доказать свое умение. Есть ряд стандартных тестов, которые нужно выполнить…

— Это бессмысленный разговор, — опять вмешался глава делегации от Гильдии Вербовщиков. — Мы требуем, чтобы вы отдали нам означенный кошелек. Чтобы мы начали поиск следующего кандидата. Заказчик ограничил нас по времени…

— Так, вы меня разозлили, — рявкнул Дед, хлопнув ладонью по столешнице. — А ну, кругом и шагом марш! К чертовой бабушке! (последние слова он произнес на Великом и Могучем. Впрочем, сопроводив их соответствующей жестикуляцией. Так что смысл был понятен).

— Уважаемые, приходите завтра! — поспешила я встрять в разговор, пока и на самом деле не началась драка. — Будем ждать вас в Академии, если разрешит уважаемый ректор. Там и обсудим, что делать дальше. Но предупреждаю сразу, если вы попытаетесь говорить завтра таким тоном вас ожидают очень крупные неприятности. И вас не спасет даже репутация Гильдии. Вам все понятно?

— Мы придем завтра — вступил в разговор ранее молчащий чиновник. — И надеемся, что вы будете в более вменяемом состоянии. Но выразим свое недовольство. И просим ректора Дал-Стан-Арим объяснить своим ученикам всю сложность ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маг на полставки

Похожие книги