Как я успел узнать во время подготовки миссии по спасению девушек из борделя, клан Сюань У разбирается в подземельях и не просто так – они сами занимались строительством подобных вещей, так что в том, что под ногами может оказаться чуть ли не целый лабиринт из ходов, можно было не сомневаться. План, как сдать крепость, показался одновременно простым и действенным: использовать против них их же идею – часть войск Хуан Лун пройдут под землей, часть появятся у ворот. Вот только без четкой карты ничего не получится, а значит, мне следовало ее раздобыть, но пока это не представлялось возможным – все тело ныло от многочисленных ран и швов, не говоря уже о том, что за мной пристально следили, чтобы я отлеживался и надолго не вставал с постели.

Когда самочувствие стало чуть лучше, ко мне зашел Хэй Цзинь с каким-то конвертом в руках.

– Не хотел тревожить тебя этим раньше, – начал Хэй Цзинь, сев на стул рядом с моей кроватью. – Та девушка из семьи Бакеров… Когда мы осматривали бордель, нашли в одной из комнат письмо. На конверте стоит твое имя. Я вскрыл его и прочел, чтобы убедиться, что там нет ничего опасного. Внизу бумаги стоит подпись Маргарет Бакер.

– Читаешь мои любовные послания, думая, что там есть что-то опасное? – вкрадчиво уточнил я.

Таким Хэй Цзиня было не смутить, он не моргнул и глазом.

– Кто знает, что может скрываться в запечатанном конверте? Может, там бумага, пропитанная ядом.

– И как? – Я вскинул брови.

Правда ли переживал из-за этого или думал, что мне могли передать какие-то распоряжения из дворца? Такие подозрения мне не нужны. Надеюсь, Маргарет не написала там ничего компрометирующего. Впрочем, она была не глупой. А судя по последнему распоряжению, что если хоть кто-то меня еще тронет, то поплатится так же, как висящий на заднем дворе Го Ван с обожженной головой, Хэй Цзинь мне доверяет, я просто надумываю. Как хорошо, что я не помню произошедшую расправу в темницах, иначе она бы приходила мне в кошмарах, которых и без того последнее время много.

Хэй Цзинь смерил меня строгим взглядом:

– Все в порядке. А само послание подтвердило слова некоторых пленных насчет запланированной засады.

– Офицер, которого я допрашивал, сказал, что наняли двух снайперов, один поджидал меня, если я вдруг появлюсь, а другой – тебя.

– Все так и было, когда началась перестрелка с подкреплением из дворца, которое подоспело с другой стороны улицы, я вышел с территории, и по мне сразу начали стрелять. К счастью, от того, что я не стоял на месте, пуля просвистела рядом с моей головой. А наши снайперы быстро нашли убийцу и избавились от него.

– Значит, не соврал, – подвел я итог.

Хэй Цзинь протянул мне конверт:

– Об этом также написала Маргарет.

Я сжал в руке тонкие бумаги – послание внутри явно поместилось на одну страницу. Что же там такое она мне оставила? Я не решался читать при Хэй Цзине, пусть он уже все и знал.

– Ее похоронили? – глухо спросил я, глядя на конверт.

– Думаю, да. Тело забрали в Запретный город, а оттуда наверняка передали Бакерам.

Я отрешенно кивнул.

Хэй Цзинь молча поднялся и ушел, оставив меня один на один с посланием. Когда дверь за ним закрылась, я распечатал конверт и достал бумагу. Письмо было торопливо написано на лионском языке, на котором я хорошо выучился читать во время работы в сеттльменте.

Не знаю, доберется ли до вас мое письмо, но все равно чувствую себя обязанной его оставить.

Сегодня в бордель привезли принцессу, но ей каким-то образом удалось сбежать. В комнате, где ее держали, остался труп управляющего, и местный офицер приказал готовиться к скорому нападению Сюань У. Все то время, что провела здесь, я старательно притворялась, что знаю на синлиньском лишь общие фразы, а потому пока прислуживала за ужином, при мне не стеснялись обсуждать детали плана. Впрочем, если они и полагали, что я многое понимаю, все равно не брали меня в расчет, ведь я просто женщина. Признаю, что я и правда не могла ни на что повлиять, зато кое-что узнала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня пяти дворцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже