– Молчи, – шикнул он в его сторону и повернулся к Лю Сану. – Я сдаюсь, но при одном условии.

Лю Сан фыркнул и помотал головой.

– Нет, брат Цзинь. Ты не понимаешь. Ты не можешь поставить условие, потому что у тебя уже ничего нет.

Хэй Цзинь напрягся, сосредоточенно глядя перед собой.

– Мы вообще были друзьями?

– Скажу честно, Хэй Цзинь, ты мне правда очень нравишься, и сложись все по-другому, мы могли бы стать очень хорошими друзьями.

– Раз так, то в память о несостоявшейся дружбе выполни одну мою просьбу.

Лю Сан немного подумал и, как видно, такая формулировка понравилась ему больше.

– Я с радостью, но зависит от самой просьбы.

– Я не хотел становиться императором или ещё кем. Одно потянуло за другое, и мы получили то, что вышло. Все, что я хотел, это чтобы у Сюэляня было хорошее и безопасное будущее. Если сможешь выполнить эту просьбу, я смогу уйти со спокойной душой.

Уйти.

Он же не имел в виду уйти из жизни?

– Гэгэ! – снова воскликнул Сюэлянь. Наверное, тоже почувствовал, как странно прозвучали эти слова.

Сюэлянь так и рвался к нему, поэтому мне пришлось его удерживать. Хэй Цзинь даже не смотрел в нашу сторону и продолжал говорить:

– Также и с Мяо Шань. Мы заключили с ней брачный договор, но на самом деле не состоим ни в каких отношениях. Консумации брака тоже не было. Мы с ней чужие друг другу люди. А значит, этот брак нельзя считать действительным. Мяо Шань и У Сюэлянь хотели выйти друг за друга.

– Что ж, – сказал Лю Сан. – Я думаю, что смогу исполнить твою просьбу. Мяо Шань может выйти замуж за У Сюэляня при условии, что она откажется от титула принцессы. У Сюэлянь может жениться на Мяо Шань, если подтвердит, что ни он, ни их потомки не будут претендовать на трон. Вас просто вычеркнут из семейного древа, но вы сможете жить в Запретном городе, как придворные, и как любому придворному вам будет обеспечена защита.

Сюэлянь разозлился.

– Какой бред! Мы ни за что такое не подпишем!

Хэй Цзинь перевел на него усталый взгляд.

– Захочешь жить, все подпишешь.

– Гэгэ!

Тот не обратил на него внимания.

– Тогда по рукам, Лю Сан. Теперь я полностью в твоём распоряжении.

Хэй Цзинь вытянул руки перед собой, как бы предлагая, чтобы его сковали.

Лю Сан кивнул солдатам в охристой форме, и на Хэй Цзиня быстро нацепили наручники, а после повели из дома, как заключенного.

Сюэлянь не мог этого вынести.

– Ты крыса, Лю Сан! – закричал он. – Как ты мог так с нами поступить? С ним! После всего, что он для тебя сделал! Почему ты не умер от той пули? Революционеры были правы! Им стоило тебя сразу убить!

Лю Сан зажмурился.

– Я тоже так считаю, – с пугающим смирением ответил он. – Вы поедете со мной во дворец.

– Никуда мы не поедем! – противился Сюэлянь. Он оглядел ошалелым взглядом солдат, и я крепче вцепилась в его руки, понимая, что ничего хорошего сейчас не случится. – Хотите меня куда-то увести, тогда для начала застрелите! Стреляйте, ублюдки! Я покину свой дом только мертвым.

– Сюэлянь! – воскликнула я.

Он так сильно рвался на рожон, что я уже не могла его сдерживать.

Лю Сану это надоело, поэтому он поднял руку вверх и выпустил несколько пуль в потолок. От выстрелов Сюэлянь пригнулся и будто пришел в себя.

– Не обесценивай того, что он для тебя делает, – мрачно сказал Лю Сан.

Эти слова подействовали. Сюэлянь замер, тяжело дыша. Ясно, что он на самом деле не хотел умирать, его просто охватила истерика.

– Успокойся, пожалуйста, – я потянула Сюэляня к себе, обхватив его локоть обеими руками.

– Почему ты это сделал? – Его голос сорвался. Во взгляде, устремленном на Лю Сана, сквозило презрение и ярость. Сюэлянь ненавидел своего отца, но Лю Сана, наверное, теперь ненавидел куда больше.

– Вы дети, к вам нет никаких вопросов, просто молча садитесь в машину, и вас никто не тронет.

– Ублюдок, надеюсь твоя смерть будет мучительная.

Лю Сан кивнул солдатам, и те подошли к нам. Выглядели они угрожающими, поэтому я решила, что будет лучше, если мы пойдем сами. Я двинулась к выходу, таща за собой Сюэляня, и в этот раз он не дергался и не сопротивлялся.

– Что нам делать, Мяо Шань? – Его отчаяние кольнуло меня в груди, но я не подала виду.

– Молча поедем во дворец, – ответила я.

– И все?

– Они могли нас застрелить, но не сделали этого. Лю Сан прав, не будем обесценивать того, что Хэй Цзинь для нас сделал.

Мой ровный тон заставил Сюэляня просто делать, что нам говорят. Но хоть я и старалась держаться спокойно, меня всю трясло. Я не знала, что ждет нас дальше. Не знала, что будет с Хэй Цзинем. Одно понимала – все это как-то странно. Лю Сан нас предал. Но почему? Ради власти? Вряд ли Хо Фэн с ним поделится браздами правления. Денег у Лю Сана и так много, поэтому заманить его богатствами вряд ли возможно. Наверное, ему предложили что-то важнее. Только что?

Когда мы сели в машину и нас повезли в Запретный город, я осознала, что это конец. То, что случится там, решит будущее всей страны.

<p>Глава 26. Семья</p>

МЯО ШАНЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня пяти дворцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже