Лю Сан забросил меня во двор для слуг и запер за собой калитку. Я с трудом устояла на ногах, потому что от потрясения колени подкашивались. Лю Сан развернулся и так стремительно подошел ко мне, что я попятилась, ожидая выволочки. Но он ничего не собирался со мной делать, просто притянул к себе и крепко обнял.
– Все будет хорошо, – проговорил он у меня над ухом. Такая перемена в его поведении напугала меня еще сильнее. – Это был не он.
– Кто? – дрожащим от слез голосом переспросила я.
Лю Сан отодвинул меня за плечи и посмотрел в глаза, чтобы до меня лучше дошло.
– Это не Хэй Цзинь, – отчетливо сказал он.
– Как? – Односложные вопросы – все, что мне давалось.
– Я бы не допустил этого. На моей стороне есть люди. Некоторые министры хотят избавиться от Хо Фэна. Также на моей стороне дворцовая стража во главе с Хо Тяо. Я стараюсь, правда. Ненавижу все эти тупые дворцовые интриги, но стараюсь. Мне помогли все это организовать. Человек, которого расстреляли… я знаю это ужасно, но брат Цзинь… я не могу так. Это немой слуга. Телосложением он очень похож на Хэй Цзиня. Мы накачали его лекарствами. Я лишь надеюсь, что он не понял, что произошло. Эта смерть останется на моей совести, и пускай я отправлюсь в ад. В подземельях, когда Хэй Цзиня вели на расстрел из тюрьмы, их поменяли. Некоторые коридоры выводят к полигону, другие – в сектор для слуг. Хэй Цзинь сейчас здесь.
– Но, Лю Сан… – Мне казалось, он говорит на другом языке.
– Я делаю, что могу. Но мне тяжело, если ты постоянно мешаешь. Я бизнесмен. И политике никакой не учился. Я читал лионские учебники по экономике, поэтому вообще не понимаю, что делать.
Меня так трясло, что пришлось крепко стиснуть кулаки, чтобы успокоиться и осознать все услышанное.
– Хэй Цзинь жив, – я сказала это для самой себя. Страх понемногу таял.
– Да. Хочешь его увидеть?
– Конечно.
– Тогда прекращай реветь. Когда он тебя увидит в таком состоянии, то расстроится.
Лю Сан улыбнулся, чтобы приободрить меня, но это не помогло, потому что вышло неестественно.
Когда я успокоилась, Лю Сан взял меня под руку и повел через дворы для слуг.
– Меня же не будут пороть? – с опаской уточнила я.
– Кого надо выпороть, так это Хо Фэна. Пусть катится в ад, скотина. Когда мы там встретимся, я устрою ему веселую загробную жизнь.
Мы проходили между простых деревянных домов, и немногочисленные слуги уходили с нашего пути, склоняя головы. В дневное время тут почти никого не было, потому что все работают в разных частях Запретного города. Лю Сан провел меня в пустой и бедный двор с видавшим виды деревянным домиком, который держался только на честном слове. Раньше я не бывала в секторе для слуг, поэтому не знала, где что находится. Сейчас я увидела, что здания тут очень плохие, явно нуждающиеся в починке, и это не могло не расстраивать. Даже в Запретном городе кто-то жил в ужасных условиях.
– Он тут? – спросила я.
– Это самый неприметный дом. Вряд ли его тут кто-то будет искать.
Лю Сан открыл дверь и пропустил меня вперед. Закралась мысль, что он завел меня сюда, чтобы запереть или придушить, и мне сразу стало за это стыдно. Лю Сан столько раз уже меня обманул, что я инстинктивно ждала от него нового предательства.
В этот раз он говорил правду.
В комнате на кровати сидел Хэй Цзинь. Живой и невредимый. Я даже не увидела у него никаких побоев или следов пыток. В его глазах застыла разве что смертельная усталость. Я так обрадовалась, что сорвалась с места и налетела на него с объятиями.
– Боги, вы и правда живы, – выдохнула я.
Долго обнимать его мне не позволил Лю Сан.
– Ладно, Мяо Шань, брат Цзинь только вышел из подземелий, не беспокой его. – Он оттянул меня за плечо.
Хэй Цзинь смерил его долгим взглядом.
– Как ни странно, в этот раз обошлось без обмана.
Я села рядом, рассматривая его, словно если отведу взгляд, он исчезнет.
– Я много раз тебя обманывал, – признался Лю Сан. – Даже больше, чем ты представляешь. Но я обещал, что вытащу тебя с расстрела, и насчет такого бы никогда не обманул.
– Я уже не знаю, когда ты говоришь правду, а когда лжешь. Но хуже всего, я все равно тебе верю. Если попытаешься снова обмануть, я поведусь. Пользуйся этим, Лю Сан. – Хэй Цзинь сказал это со злобой и явно хотел пристыдить Лю Сана.
– Брат Цзинь… – Лю Сан виновато опустил голову.
Ему правда было стыдно.
– Что вообще было правдой?
– Думаю, ничего. Правда лишь в том, что я не хотел всего этого делать. Особенно обманывать вас.
– Почему тогда обманываешь? – не понимал Хэй Цзинь.
– Я… – У Лю Сана дрогнуло дыхание. Выражение его лица изменилось, и он стал походить на щенка, которого выбросили на улицу. Да уж, он тут точно не главный злодей и интриган. – Ненавижу это место. Я больше не хочу вас обманывать и скажу все как есть.
Он повернулся к двери и запер ее изнутри, а после сел между мной и Хэй Цзинем.