Мне опять приходится удивляться.

— В этом вашей нет вины. Лорд Питон ведь всё равно едет не за вами.

— Да, — тихо вздыхает она. — Нет смысла рассказывать ему о покушении Гагера. Отец подумает, что мы наговариваем на него. А я и сама никогда не думала о своём женихе как о достой… — она замолкает, поняв, что чуть не сболтнула лишнего.

Но мысль ясна. Я с ней согласен. Ни она, ни я добрых чувств к Гагеру не питаем. И лорд Питон может заподозрить, что дочка специально гонит на жениха.

Уже забравшись на Белогривого, разворачиваюсь к Деду Дасару, тоже уже усевшемуся на спринта:

— Выдвигаемся навстречу гостям-дроу.

Он сразу уходит бросить приказ командирам, а мы с жёнами, Змейкой и Гюрзой уходим в голову колонны. Красивая же уходит в шатёр, махнув на прощание хвостом. Тигрица нас не кинула — просто она не верит, что дойдёт до драки. Я, в принципе, согласен с ней, но всякое бывает.

Я на Белогривом возглавляю колонну. Справа и слева — мои жёны, каждая — на своей лошадке. Леди Гюрза за Настей едет на Брусничке. Змейка снуёт рядом без лошади, но ей и так комфортно.

Впереди возникает войско лорда Питона. Сотни дроу, кое-где мелькают штандарты с золотыми змеями. Возглавляет их сам лорд Питон. Он въезжает на огромной выведенной шестилапке — массивной, как бронепоезд, твари, покрытой наростами брони и обвешанной цепями.

Питон закован в зелёные доспехи, плотно сплетённые из чешуи аномальной кобры. На голове — глухой шлем с раздвоенным гребнем. И всё же глаза в прорези видно. И взгляд — цепкий.

Войско дроу встаёт на отдалении, и сам лорд, прихватив только адъютанта, без страха подъезжает ближе, смотрит на Белогривого. Затем медленно, почти задумчиво произносит:

— Слухи не врали. Король-человек, ты действительно приручил Серебряного Луча.

Я слегка разворачиваюсь на конской спине, мягко глажу гриву:

— Его нынче зовут Белогривый. И да, мы нашли общий язык.

— Король Данила, почему ваше войско встало на пути лорда Питона? — вдруг рявкает адъютант, явно с молчаливого согласия своего босса. — Вы должны принимать Его Сиятельство со всеми почестями, а не преграждать дорогу!

— Ага, разбежался, — комментирует по мыслеречи Настя.

— А что же вы не предупредили, что заглянете, лорд? — делаю удивлённые глаза. — Разведка доложила, что армия приближается, а кто же её знает, чья это армия?

— Этот визит был не запланирован, — врёт лорд Питон, пристально глядя на меня.

— Понятно, — киваю. — Тогда приглашаю вас в шатёр, лорд Питон. Охрана не нужна. Только вы, ваш адъютант, ваша дочь — и мои жёны. Пообщаемся узким кругом.

Он наклоняет голову, будто размышляет, потом бросает коротко:

— Ну, давай поговорим, король-человек. Веди.

Разворачиваемся и, обогнув дружину, достигаем лагеря. Спешиваемся и заходим в наш шатёр. У входа тут же вырастает Змейка, сверкнув жёлтыми глазами. Адъютант Питона, едва переступив порог, замечает её и мгновенно напрягается:

— Горгона?.. Вы же сказали: никакой охраны! Вы солгали!

Я бросаю хмуро:

— Следите за языком, сир. Горгона здесь не на охране — она кофе мне готовит. Змейка, будь добра: чёрного эспрессо. Без сахара.

Змейка улыбается уголком губ, обнажив клыки:

— Мазака.

На глазах удивлённых дроу хищница разворачивается, идёт к небольшой плитке у стены, что питается через артефакт напрямую от резервного магокристалла. В два движения ставит турку и начинает варить.

Пока плита тихо потрескивает, Питон бросает взгляд в сторону. Его взгляд цепляется за Красивую. Видно, узнал. Лорд прекрасно знает, кто она — и насколько важна для Багрового Властелина. Его голос становится вежливым:

— Моё почтение, леди…

Тигрица никак не реагирует. Молча отворачивается. Вообще, ей не хватает подоконника в шатре — так бы сейчас развалилась и смотрела бы в окно.

Стульев хватает на всех. Питон снимает шлем и садится лишь после того, как разместились дамы — значит, приличия он соблюдает. Вот только со своей дочерью он так и не поздоровался. Все внимание лорда достается мне. Он смотрит на меня исподлобья:

— Король Данила, я поставлю гарнизон здесь, у опушки Молодильного Сада.

У меня ответ на такой наезд может быть только один:

— Я не потерплю здесь никого.

Он вскидывает брови, его плечи напрягаются:

— Думаешь, ты сможешь защитить Сад лучше меня? Или считаешь, что Багровый Властелин послушает именно тебя? У меня есть на это право.

Жены, Гюрза и адъютант молчат.

— Вы разве назначены новым лорд-губернатором? — спрашиваю.

— С недавних пор я выше его, — с презрением отвечает Питон. — И еще раз повторюсь, король-человек: я поставлю здесь гарнизон.

Я жёстко:

— Надзора не потерплю. Тогда я просто откажусь восстанавливать Сад.

— И с чего ты вообще взял, что у тебя есть силы его восстановить? — шипит он.

Со стороны звучит тихий, но чёткий голос Гюрзы:

— Потому что король Данила уже возродил энта, папа.

Питон замирает и переводит взгляд на выпрямившуюся дочь, а потом снова на меня.

— Чего⁈

— Ты и этого не сделал, а человек смог! — со злорадством добавляет Гюрза.

— Чего⁈ — кажется, до Питона тяжело доходит.

Я не отвожу глаз:

Перейти на страницу:

Все книги серии История Телепата

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже