— Нисколько, даймё, — Генерал вулканов окинул меня подозрительным взглядом, но не стал препятствовать.
Поднимаюсь, ухожу в сторону, к артефакту, передаю мысленной речью. Собеседник слышит мой голос из динамика своего связь-артефакта.
— Нобунага-даймё, не отвлекаю? Просто я сейчас на Райском острове, у господина Кадзан-тайсё…
Ответ прилетает мгновенно, и в интонации моего собеседника слышится удивление и недовольство:
— У Генерала вулканов? Что вы там делаете, Данила-даймё?
Я спокойно, даже лениво проговариваю:
— Вот только что смотрел шоу рабов.
На том конце тишина буквально трещит от возмущения, потом звучит резкий голос:
— Это отвратительное место! Не думал, что у вас может быть пристрастие к таким вещам, — разочарованно произносит даймё.
Я усмехаюсь:
— А что же Император тогда не прикроет эту лавочку?
Нобунага вздыхает сокрушённо:
— Чтобы официально его прикрыть, необходимо, чтобы имперские инспектора побывали на острове и спалили выродка Кадзан-тайсё. Но этот ваш Генерал вулканов зовёт сюда лишь своих, только проверенных партнёров. Всех, кто разделяет его садистские наклонности. Императорской инспекции просто не дают повода. Райский остров же очень далёк от основной Империи, да и Кадзан-тайсё отлично умеет маскироваться под представительного аристократа, что не отменяет его ущербность! Но вы, видимо, вошли в его круг, раз сейчас сидите там и наблюдаете это шоу. Соседство, значит, закрепили, — Нобунага, кажется, уже жалеет, что когда-то передал мне Замок Дракона.
Я никак не реагирую на упрёк, лишь спокойно отвечаю:
— Да, представление действительно было эпичное, как и закуски. Но Генерал вулканов пошёл дальше — хочет показать мне Драконью низину. Там, похоже, по его плану, на меня нападёт афганское войско.
На том конце слышится удивлённый возглас:
— Подождите! Вы сейчас только что сказали, что афганцы нарушили границы Японии⁈ Те самые, что еще недавно бегали по побережью Хань?
А Нобунага в курсе, что творится у соседей.
Я подтверждаю:
— Ага, именно так. Райский остров всё-таки часть Японии. И, как мне видится, никакие афганцы не имеют права разгуливать по японской земле почти двумя тысячами десантников.
Нобунага подхватывает уже более воодушевлённо:
— Вы абсолютно правы, Данила-даймё! А если Кадзан-тайсё не справляется с защитой своих владений, то это уже повод проверить его на предмет того, способен ли он обеспечивать безопасность имперских границ. Репутацию Японии нельзя подрывать.
Я уточняю:
— Значит, вы пришлёте имперских инспекторов?
Он даже не задумывается:
— Я устрою проверку. У меня есть нужные связи в императорской инспекции. Я организую, чтобы высокопоставленные люди прибыли с проверкой на Райский остров как можно быстрее. И… простите за то, что я уже посмел усомниться в вашей чести.
Я отмахиваюсь:
— Со всеми бывает. Главное, что вы недолго заблуждались.
Нобунага не удерживается и задаёт прямой вопрос:
— Так это вы устроили, чтобы афганцы высадились на Райском острове?
Я хмыкаю:
— Нет. Это Генерал вулкан задумал сделать подарок соседу. То есть мне.
Нобунага заговорил торопливо, видимо, решив, что у меня не так много времени:
— Уже звоню инспекторам, прямо сейчас! Вы только продержитесь несколько часов, Данила-даймё!
Я только усмехаюсь и притворно вздыхаю с налётом грусти:
— Постараюсь, Нобунага-даймё, постараюсь…Мне пора.
Пусть бегает и метается, раз уж сами японские аристократы расслабились до предела, а мне приходится выступать санитаром леса и устранять бешеных псов.
Возвращаюсь на трибуны. Там ждут жёны, Грандбомж, Змейка и сам Генерал вулканов.
— Ну что, вы готовы? — нетерпеливо бросает он и, словно пытаясь нас подзадорить, добавляет: — Скелет дракона колоссальный, представляет огромную историческую ценность.
— Дорогие, вы готовы? — переадресую вопрос своим жёнам.
Светка расплывается в саркастичной улыбке:
— Конечно! Я же ни разу в жизни не видела дракона.
Генерал морщится, поджимает губы:
— Этот дракон больше вашего.
Светка дерзко фыркает:
— Может быть. Но только ваш «дракон» — это куча костей.
Генерал не сдаётся, настаивает:
— Какая разница, живой он или мёртвый? Если вы добыли крупного аномального зверя на охоте, вы ведь гордитесь трофеем. И вам не важно, что он уже мёртв.
Я уточняю с интересом:
— Так вы сами убили своего дракона?
Генерал делает паузу, отвечает раздражённо, почти сквозь зубы:
— Нет… Он жил на этом острове ещё задолго до меня.
Ему явно хотелось бы приписать себе такую победу, но, видимо, уже сказанное кому-то ранее обязывало держаться легенды: будто дракон обитал здесь испокон веков. Лавировал он умело, соблюдал этикет и не ловился на мои мелкие наводки. Вот за эту хитрость я и решил: в легионеры он годится.
В Демонскую низину мы направляемся пешком — Генерал вулканов настаивает, что она «совсем рядом». В этот раз он прихватил с собой десяток гвардейцев, хотя зачем — не уточнил.