На секунду мужчина задумался, плотно сжимая губы.

– Тебе не знакомо мое лицо? Может, в новостях видел?

Я пожал плечами.

– Может, и видел.

– Но все еще не веришь, да? – Он вздохнул и оглядел себя. – Да уж, сейчас темно и меня мало кто узнал бы в таком-то костюме. Ладно, я не привык документально подтверждать свою личность, но раз уж… – Он сунул руку во внутренний карман, и я снова поднял лук.

– Спокойно! – Он остановился и вынул руку. – Все в порядке, малыш, не бойся. Ты просто посмотри.

Он двумя пальцами взялся за лацкан пиджака и отвел его полу в сторону так, чтобы второй рукой вынуть что-то из кармана.

– Я только хочу достать документ, ясно? Только и всего.

Как змея за птицей, я следил за каждым его движением. Он вытащил из кармана какую-то книжечку, помахал ей на уровне моих глаз, а потом кинул мне под ноги.

– Тебе ведь известно мое имя? – уточнил он. – Как зовут президента США?

– Алан Мур. Это каждый знает.

– Хорошо, – сказал он, показывая на книжку. – Проверь его.

– Не вздумайте играть со мной, – предупредил я, опуская лук и наклоняясь за доказательством. – Не двигайтесь. – Я взял книжку и поднес к свету.

Паспорт.

Я посмотрел на мужчину, а потом открыл документ.

Его фото было внутри паспорта на имя Алана Мура. Я изучил снимок и снова поднял глаза на стоявшего передо мной мужчину. Он провел рукой по голове, будто хотел пригладить растрепавшиеся волосы, которых там не было. На меня смотрела точная копия и человека на фото, и того самого президента, которого я видел по телевизору.

У меня не осталось сомнений в том, что они – одно лицо.

– А вы всегда носите с собой паспорт? – уточнил я.

– Да, когда вылетаю за пределы США. Все должны брать с собой документы, выезжая за границу. Отсюда вопрос: в какой стране я нахожусь?

– В Финляндии. – Я шагнул к нему навстречу и протянул паспорт.

– Неплохо. Для начала. – Он спрятал документ во внутренний карман пиджака. – А где в Финляндии?

– На горе Акка.

– Мы в горах?

– Да.

– У тебя есть телефон?

Я помотал головой.

– А у вас разве нет?

Он ощупал карманы, потом обхватил себя за плечи и поежился.

– Похоже, оставил на столе. Твой дом где-то близко? Где здесь деревня или город?

Я снова отрицательно покачал головой и оглядел президента с ног до головы. Он стоял, понурив плечи, до нитки мокрый из-за дождя и падения в лужу. Он сипел, будто ему было тяжело дышать, а на ногах у него не хватало ботинка. Жалкое зрелище. Какую бы должность он ни занимал, сейчас это был просто человек, попавший в беду.

– Ну есть, наверное, где-нибудь поблизости люди? Ты сам откуда пришел?

– Мы не можем туда вернуться. Это место слишком далеко и опасно.

– Опасно?

– Да, нам надо уходить отсюда, – заторопился я, вспомнив события последних часов. – Здесь нельзя оставаться.

Я замолчал, с трудом веря в происходящее и не зная, что делать. Потом добавил:

– Идите за мной.

Мужчина не двинулся с места. Он смотрел на меня и наверняка сомневался во мне, как и все остальные. Низенький и щуплый, обмотанный в камуфляжную сетку паренек с рюкзаком, набитым всякой ерундой, – я выглядел совсем неубедительно. Чем такой, как я, мог помочь такому, как он?

– Нет, – отрезал он. – Надо дождаться спасателей.

– Я вас спасу. Идите за мной. Нам надо…

– Не обижайся, но куда мне за тобой идти? Ты сам сказал, что твоя деревня слишком далеко.

– Надо найти безопасное место, – настаивал я. – Где мы сможем переждать до утра. Я знаю такое местечко выше по горе. Заберемся туда, я разожгу костер…

– Нет, будем ждать помощи здесь. – Он обернулся на спасательную капсулу. – Там внутри есть транспондер, или как там он называется. Скоро они получат наш сигнал и прилетят сюда. Послушай, парень, я понимаю, что ты хочешь мне помочь и думаешь, что знаешь, как надо поступить. Но совсем скоро тут будет отряд «котиков».

– Котиков? – переспросил я, не понимая, при чем тут коты.

– «Морские котики». Бойцы спецподразделения, – объяснил он. – Будут здесь с минуты на минуту, так что надо оставаться и ждать. Да и как ты прикажешь мне взбираться на гору в одном ботинке?

– Думаете, «морские котики» прилетят раньше, чем военные, которые вас подбили?

Президент раскрыл рот и нервно заморгал.

– Что… что ты сказал? Ты сказал «подбили»?

– Да. По крайней мере…

– Нет, не может быть. Что-то в самолете сломалось, мы падали…

– Ш-ш-ш! – зашипел я, прижав палец к губам. – Прислушайтесь. – Я наклонил голову и приставил к уху ладонь рупором. – Слышите?

Где-то вдалеке явственный, легко узнаваемый стрекот вертолетных лопастей разрезал ночную тишь.

<p>Крупная дичь</p>

– Ну, что я тебе говорил? – Судя по радостному голосу, у президента отлегло от сердца. – Спасатели уже летят за мной.

Он повернулся и запрокинул голову, вглядываясь в небо, но глаза даже не пришлось напрягать: грохоча двигателями, вертолет приближался к нам с запада. Он водил белым лучом по лесу, пронзая ярким светом завесу темноты и дождя.

– Сюда! – Президент выбежал в просвет между сосен и замахал руками, как сумасшедший. – Мы здесь! Помогите!

Перейти на страницу:

Похожие книги