– Нет, но я точно помню: была тут старуха в черном. Я ведь тогда еще первый заметил, что она как-то не так стоит.

Нам ничего не оставалось, как согласиться. Реакция Макси-Кота даже как-то успокаивала. А то мы, честно сказать, вчера вечером снова готовы были подумать, будто с нами что-то не так.

– Слушай, Кот, – посмотрел я на друга. – Но если мы все видели тут старуху, каким же образом она теперь превратилась в пятно черной краски?

Макси-Кот ничего не ответил, лишь продолжал разглядывать фотографию. Наконец он уверенно произнес:

– Нет.

– Что, нет? – посмотрела на него Жанна.

– Ну, я сперва подумал, что фотограф нарочно залил старуху поверху краской. Но теперь вижу: тут действительно типографский брак.

– Значит, он взял у Жанны одну газету, а вчера вернул нам другую, – возникла версия у меня.

– А тебе, Фома, не кажется, что это полнейший бред, – откликнулся Макс. – Сколько же у них, по-твоему, должно быть вариантов одного и того же номера? Один, как у вас, с двумя мужиками, другой – со старухой, как принесла Жанна, и, наконец, вот этот. – Он потыкал пальцем в лежащую на коленях газету. – Без мужиков, без старухи, зато с пятном типографской краски.

– Чисто теоретически, они могли с какой-то неясной нам целью напечатать два варианта этого номера, – не сдавался я. – А третий получился случайно. То есть на части тиража снимок оказался с пятном.

– Но что самое интересное, – задумчиво произнесла Жанна, – эта клякса действительно чем-то напоминает старуху.

– Но ты ведь сама говорила, что Никита Павлович совершенно искренне прибаддел, когда увидел твою газету со старухой, – напомнил я.

– Еще как прибаддел, – подтвердила Жанна. – Но, может, он был не в курсе, что существуют разные варианты номера?

– Сомнительно, – покачал головой Макси-Кот. – Сперва был не в курсе, а потом подменил экземпляр. И еще перед вами вчера дураком прикидывался.

– Может, и не прикидывался, – ответила Жанна. – Просто в редакции ему приказали отдать нам именно такой экземпляр.

– И вообще могли припугнуть, – добавил я.

– Знать бы, кто и зачем, – тихо сказал Макси-Кот.

– Ребята, – перебила Жанна. – Этот экземпляр газеты от нас уже никуда не денется. Значит, мы можем оставить ее дальнейшее изучение на вечер. А сейчас, по-моему, надо поторопиться с экспериментом. Если, конечно, мы хотим провести его засветло.

– Естественно, хотим!

Я первым вскочил с дивана. На этом кладбище даже днем было жутковато. А уж когда стемнеет…

Я попытался вспомнить, есть ли там хоть один фонарь? Кажется, нет. Последние фонари кончаются на собачьей площадке. Значит, если мы не успеем до наступления темноты… Бр-р. Меня даже передернуло.

– Пошли, пошли, – поторопил я друзей и первым сунул ноги в ботинки.

Жанна в последний момент решила взять с собой Пирса.

– Во-первых, заодно погуляет, – объяснила она. – А потом, мало ли что.

Сперва я подумал, что при «мало ли что» маленький Пирс вряд ли поможет. Однако вспомнив, как он расправился с нашим бывшим врагом, а теперь почти другом Толяном, пришел к выводу, что пес Тарасевичей в плане защиты, конечно, хуже овчарки, но лучше, чем ничего. По крайней мере, хоть полает и порычит.

Пирс с удовольствием составил нам компанию, и мы все вместе устремились к кладбищу. По дороге мы принялись обсуждать детали предстоящего эксперимента.

– Все вместе туда пойдем? – спросила Жанна.

– Думаю, да, – откликнулся Макс. – Дойдем до склепа Князя Серебряного. Я буду по пути все время смотреть на свои часы. Потом вернемся к выходу и проверим, что будет твориться со временем…

Кот вдруг умолк и, с минуту подумав, добавил:

– Дураки мы с вами. Надо было захватить будильник.

– Полагаешь, мы возле склепа заснем, как спящие красавицы? – состроила рожу Жанна.

– Нет, – на полном серьезе откликнулся Макси-Кот. – Будильник нам нужен в качестве эталона. Мы бы спрятали его где-нибудь за территорией кладбища, а, вернувшись, сравнили с тем, что показывают наши часы.

– Тогда нам совершенно не обязательно нужен будильник, – мне было лень возвращаться из-за этого домой. – Спросим, сколько времени, у какого-нибудь прохожего.

– Предлагаю способ гораздо лучше, – расстегнула ремешок собственных часов Жанна. – Давайте их спрячем вместо будильника.

– Тогда лучше мои, – мигом расстегнул свой ремешок я. – А то вдруг, Жанна твои часы пропадут.

– Ну, если ты у нас такой «благолодный лыцарь», – лукаво глянула на меня она и вновь надела часы на руку.

Немного не доходя до кладбищенских ворот, я остановился возле густого кустарника.

– Погоди, не прячь, – остановил меня Макси-Кот. – Давай сначала их сверим.

При сравнении оказалось, У нас троих стрелки показывают ровно без десяти пять. Удивительная синхронность. Я запрятав в кустарник часы, и мы вошли в кладбищенские ворота.

– Так, – скомандовал Макс. – Берете меня с двух сторон под руки. Будете Для меня чем-то вроде поводырей. Тогда я смогу все время смотреть на часы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Большая книга ужасов

Похожие книги