Из комода на свет явились красивые фото юной красавицы, исполнявшей различные па в ярких костюмах. Нельзя было оторвать глаз от этой изящной, легкой, словно воздух, дивы. Все, кто смог взглянуть на таившиеся в глубинах комода как во мраке древних пещер, вещи, были в восторге. К Сандре тут же стали подходить молодые девушки, женщины, которые хотели научиться такой же грации, плавности, какой обладала Сандра, какую так долго скрывала от всех. Некоторые пожелали записать своих детей на занятия по танцам. Так вот и пошло. Благодаря старому комоду, который давно хотелось выбросить на помойку, жизнь Сандры круто изменилась. Она избавилась от своей «мадам», стала открытой и веселой. Люди тянулись к ней теперь не из-за ее странного, часто непонятного поведения, а потому что она излучала доброту и свет. Жизнь и правда превратилась в интересное приключение, так что, думать о неприятностях просто не хотелось. Тем более, что Ники приближался к разгадке тайны о пропаже своих родителей с каждым днем все ближе. Сандре удалось найти информацию в одной из больниц, что совсем недавно туда попали мужчина и женщина, которые рассказывали про некий шар, полет. Им верили не все, потому что считали, что те просто сумасшедшие, но молодая женщина здорово подозревала, что речь идет как раз о ее давних друзьях – родителях Ники. Правда пока не проверит все в точности, не станет подавать мальчику ложную надежду. Уж лучше все хорошенько выяснить, а потом отправляться в путь, тем более, что он предстоял не близкий – до Ватикана – самого маленького государства в мире. Пока же известия только в пути, Сандра учит своих новых подопечных, состоящих из детей и взрослых, танцевать. Это получается у нее так здорово, что даже Барлоу однажды во время одной из танцевальных репетиций, начинает выделывать интересные повороты. При этом пес, словно понимая, что нужно соблюдать очередность, совершает полунаклоны то вправо, то влево. Это смотрится тем более забавно, что во время того, как верхняя часть тела Барлоу подается вперед, попа с коротким хвостом выпячиваются вверх, над головой, весь вид пса выражает столько благородства, восторга от происходящего, которые невольно передаются каждому зрителю. Оптимизм Барлоу оказался очень заразителен. Глядя на Ники и его четвероногого приятеля, Сандра придумала для них номер, который два новоиспеченных актера сначала усердно репетировали, чтобы потом представить публике. Однако публика бывает самой разной: одни аплодируют минут по 15, а другим жаль подарить хотя бы улыбку. Ко второму типу наблюдателей, без сомнения, принадлежит человек, которого мы встречали уже не раз. Который носит черное пальто и замышляет недобрые дела, только чтобы заполучить то, чего так хочет… Единственная преграда, мешающая этому господину на пути, – Ники. Но он уже придумал, как решить этот вопрос, и теперь направляется к одной из самых знаменитых площадей Рима – Палаццо Поли, где сегодня начали подготовку к выступлению уличных музыкантов и танцоров, а значит и эти бродяжки окажутся там.

<p>Глава 11. Друзей не продают ни за какие деньги</p>

Врагу удобней наносить удар под громы сентября.

– Дорогие дамы и господа! Даже несмотря на то, что сегодня весь день идут дожди – это не повод грустить и отчаиваться. Вы можете спросить: «Почему?» и я отвечу вам честно! Все потому, что к вам в гости пришли мальчик и пес, которые просто не знают, что значит грустить. Сейчас вы сами увидите, как эти двое умеют танцевать, петь и играть свою удивительную музыку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятная история

Похожие книги