За трое суток группа успела многое. На острове Вагар подобрались к построенной англичанами авиабазе. Очень помогло то, что еще совсем недавно эта база была доступна для советских самолетов как одна из промежуточных площадок на пути в США или Великобританию. Карт и фотографий местности было в достатке. Группа наблюдала за авиабазой с восточного берега извивающегося упитанным червяком озера Сорваг-сватн. Уголковые отражатели удалось расположить на местности практически в точном соответствии с имеющейся у группы схемой. Убили на это полтора суток. Справились. Затем группа вернулась к месту высадки и, откопав спрятанные лодки, переправилась на соседний остров Стреймой. Здесь пришлось разделиться после небольшого горного марш-броска в десяток километров к окрестностям столицы Фарер. Две горухи к западу и югу от Торсхавна. Тут тоже пришлось поползать, выстраивая из уголковых отражателей цепочки, указывающие на портовые сооружения и объекты военной инфраструктуры. Очень помогало советским диверсантам троевластие, рулившее на островах[110], вернее, некоторая несогласованность, вызванная этим троевластием. Немецкий патруль, пару раз натыкавшийся на отделение английских морпехов, даже не пытался вникнуть в цель передвижения оных. Один раз местный шофер даже подвез диверсантов до нужного им перекрестка. Не отказываться же было от помощи.

13-го утром рация группы приняла шифровку с «большой земли» о том, что отправление морской части немецко-английского десанта на Исландию назначено на раннее утро 15 апреля. Соответственно, налет советской авиации на Фареры назначен на вечер 14-го, и у группы есть полтора суток на то, чтобы вывести из строя единственный на островах радиолокатор дальнего обнаружения на горном плато Сорнфелли, что в двенадцати километрах к северо-западу от главного города островов.

Англичане начали строить радиолокатор на плато еще будучи союзниками СССР, и у советского командования была кое-какая информация по этому объекту. Наземная РЛС дальнего обнаружения Chain Ноше состояла из пары бункеров управления и нескольких 115-метровых мачт-вышек с закрепленными на них антеннами. Дальность обнаружения воздушных целей – до 200 километров. Но, по некоторым данным, после заключения союзного англо-германского договора на место английского локатора начали устанавливать новый немецкий радар FuMO-51 с дальностью обнаружения до 300 километров и возможностью кругового обзора. На плато вела единственная извивающаяся серпантином грунтовка. Что там с личным составом и охраной, непонятно. Передан ли немцам объект или до сих пор там смешанный гарнизон – неизвестно. Вроде бы в начале четырехкилометровой дороги, поднимающейся на плато, должен стоять блокпост. То ли взвод, то ли отделение морпехов. Английский локатор обслуживало восемь постоянных специалистов – локаторщики и связисты, и еще сменяемое отделение в карауле. Как немцы организовали службу, предстояло разобраться разведчикам группы Апенькина. Собственно, сразу после переправы на Стремой командир группы отправил двоих диверсантов к этому плато, и они уже кое-что успели разглядеть.

Около полудня вся группа собралась в небольшой расщелине на берегу крохотного горного озера, в нескольких сотнях метров от начинавшей карабкаться вверх горной дороги. Блокпост британских морпехов у начала серпантина – в паре километров за горами. Обойти его было не проблема. Подняться на плато тоже несложно. Крутые на первый взгляд склоны вполне себе проходимы. Но большая часть этих склонов практически абсолютно плоская и хорошо просматриваемая с вершины плато. Скрытно не подобраться. Единственный вариант незаметно выйти к самому локатору, как ни странно, это по той самой горной дороге. Она петляет между скал по самому пологому склону. Построились и пошли? Ага. Советские диверсанты не ищут легких путей. Легкий путь на войне, как правило, очень короток. Наблюдатели за двое суток установили, что ежедневно в первой половине дня к локатору приезжает грузовая машина с цистерной в кузове. По всей видимости, водовозка. В семнадцать часов на плато приезжает грузовик со сменой караула. Шестнадцать немецких егерей, не считая водителя и офицера в кабине. Караульный грузовик, скорее всего, заодно продукты и дрова для полевой кухни на плато доставляет. Грузовик на жесткой сцепке тащит двухосный прицеп с парой-тройкой бочек. Видимо, топливо для генераторов. Больше никакого движения к объекту не наблюдалось.

Посовещались. Решили на следующее утро тормозить водовозку. А пока отправить на восточный край плато снайперскую пару. Там, на восточном склоне, есть очень крутая скальная стенка, подходы к которой скрыты от наблюдения с плато, и есть возможность, укрывшись на верхушках этих скал, расположиться всего в пятистах метрах от радара. Андрей пошел туда со снайперами. Надо самому глянуть, что и как там наверху.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Товарищ Брежнев

Похожие книги