— Похвальное знание языка. — не преминул ответить Брэендон. — Ваш акцент почти не чувствуется, я бы сказал идеальное произношение для иностранца. — Сказал Брэндон внимательно оценивая собеседника. — Довольно знакомый акцент. — Закончил мысль Лоттерн.

Глаза мужчины на секунду сузились, изучая товарищей Каллена.

— Всех убить. Ни один не должен уйти. — коротко бросил он.

— Арбалетчики, огонь! — раздалась команда и в Каллена с его товарищами полетел град арбалетных болтов.

Каллен непроизвольно зажмурился, открыв глаза, он с облегчением увидел, что вперед выступил его отец, а перед ними мерцало сияние защитной магии.

— Боюсь, вам придется нас отпустить. — сказал Брэндон предводителю. — Если, конечно, вы не хотите обнаружить себя прожаренными до хруста. — добавил он, и на его руке вспыхнул шар яркого пламени.

На удивление Каллена, предводитель ни капли не испугался угрозы Брэндона. По рядам пиратов прошло волнение и еще двое человек вышли вперед, остановившись возле главаря. Один из них достал из-за пояса синий кристалл и разломил его в руке. Вспышка света, уже знакомая Каллену, устремилась вверх и исчезла в небе.

— Братья Ордена будут рады такому подарку. — довольно протянул незнакомец.

— Не может быть. — пробормотал Бранд и с яростью уставился на говорившего. — Атакуй Брэндон!

Старшему Лоттерну не требовалось повторять дважды. Огненный шар сорвался с его руки и отправился прямиком в предводителя и двоих новоприбывших. К огромному сожалению Каллена, удар отца не принес никакого результата. Огненный шар рассыпался, столкнувшись с ответным ходом противника. Двое из пиратской команды были одаренными. Их ответный удар, вызвал ветвистую молнию, что обрушилась на магический барьер Лоттерна. Брэндон поморщился.

— Они действуют слаженно, усиливая друг друга. — сказал он Бранду. — Очень опытные маги.

— Я знаю. — процедил тот. — Продержись еще немного, мне нужно немного времени.

Перед юношей и его спутниками развернулась настоящая магическая битва. Старший Лоттерн атаковал огнем, швырял молнии, его противники в свою очередь поливали защиту отца юноши магическими ударами, магия рикошетила во все стороны, отчего на судне занялся пожар. Пока еще не сильный, но вскоре он грозился разгореться в настоящее бушующее пламя. От резко повысившейся температуры над палубой, воздух начал дрожать и извиваться. Каллену даже показалось, что в задних рядах пиратов он видит рыжее лицо Лаки. Но затем видение исчезло и сколько юноша не всматривался, это было лишь игрой его воображения. Наконец, очередной огненный шар пробился сквозь защиту отца и приземлился между Эддриком и Калленом, заставив их отпрыгнуть в разные стороны. Юноша оказался по левую сторону вместе Брандом, а его отец с Эддриком и Эллен с другой стороны.

— Давай, Брэндон! — вскрикнул Бранд, швырнув что-то в сторону двух магов.

В ту же секунду старший Лоттерн бросил в ту же сторону последний огненный шар.

Первым магического щита достигло заклятье Брэндона, а следом в то же место прилетел предмет, брошенный Брандом. Перед Калленом вспыхнула ярчайшая вспышка, а затем мощнейшая взрывная волна подхватила юношу и выбросила далеко за борт судна, прямиком в прохладные воды реки.

Глава 15. Разделенные

Лаки лежал на берегу и тяжело дышал, мысленно проклиная тяжелую кольчугу, которая чуть не утащила его на дно. Меч пришлось оставить на дне, иначе тогда он бы точно не сумел доплыть до суши. Половина его тела была погружена в воду, и герой переводил дух не в силах пошевелиться. Пока на верхней палубе разворачивалось сражение, он все еще сидел в каюте и молился всем богам, чтобы его «постоянная удача» скорее к нему вернулась. Крики и звуки битвы все приближались и были уже почти у его каюты, как рыжеволосый ощутил знакомое покалывание по всему телу — полоса неудач закончилась. Облегченно выдохнув, герой начал действовать. С матросами, что еще пытались сопротивляться внутри судна, быстро расправлялись и у Лаки было не так много времени на то, чтобы придумать нормальный план. В итоге он решил воспользоваться уже сработавшим ранее в тюрьме способом. Какой-то невезучий пират, заглянувший было в каюту, чтобы проверить не спрятался ли кто внутри, получил увесистый удар эфесом меча по макушке и затем с помощью Лаки устремился на встречу с праотцами. Установив рекорд по переодеванию в опасных ситуациях, герой отправился на верх палубы, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Подоспел Лаки уже к самой развязке битвы и, стоя в задних рядах пиратов, ломал голову над тем как-бы вытащить своих товарищей. Придумать ничего дельного ему так и не удалось — его мыслительную деятельность нарушил тот факт, что он оказался в полете вверх тормашками, а затем хороший шлепок лицом о водяную гладь окончательно выветрил все мысли из его головы, оставив лишь желание поскорее добраться до берега.

— Ну и знатно же рвануло. — пробормотал он, отдышавшись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги