Смешок Дюка разозлил Алекса. Тот лишь махнул рукой, и пошёл на встречу выезжающей из-за поворота голове колонны.

В след за промчавшимся головным дозором к Алексу подъехал граф. Его вопросительный взгляд говорил сам за себя.

— Произошла кое какая накладка, но кое что я узнал. В лесах вокруг посёлка сейчас чуть более сотни орков, но скоро они ждут подкрепление. Сколько и когда, они не знают.

— Ой не нравится мне всё это. Сотня орков это как раз столько, чтобы пресечь попытку прорыва из посёлка, но остановить помощь они не смогут. Если конечно они без шамана.

— Шамана нет это точно, пока нет.

— Вот о том и речь, что пока. Значит так, к вечеру мы будем у посёлка. В него заходят только подводы и сразу назад. Никаких ночлегов, или стычек с орками. Обратно будем возвращаться без привалов пока не доберёмся до открытых мест где сможет развернутся моя конница. Да поможет нам единый.

Как и ожидалось, к посёлку выехали ближе к вечеру. Как только головной дозор появился на границе вырубленного вокруг посёлка леса, за частоколом раздался ликующий многоголосый гул. Ворота распахнулись и оттуда на встречу выезжающим войнам повалила разношерстная толпа. В основном бабы да малолетние дети. Слёзы счастья заливали почти все женские лица. Следом за ними вышел и командир оставшегося гарнизона, лейтенант специального второго северо-западного полка пограничной службы.

— Мы счастливы видеть вас ваша светлость, — поклонившись промолвил лейтенант. — Если честно уж и не ожидали вас увидеть. И хотя гарнизоны крепостей, и приграничных посёлков являются подданными короля и подчиняются только офицерам короля, в виду сложившихся обстоятельств, я передаю вам командованье над моими людьми, и жду дальнейших распоряжений.

— Почему как только посёлок покинул основной гарнизон, вы не эвакуировали гражданское население?

— Во первых не было приказа, а тем более информации о количестве орков и их передвижении. Обычно столь далеко они не заходили, и тем более в таких количествах. Но главное, большинство мужского населения ушло охотничьими партиями, пополнять запасы истощившиеся после зимы. Я разослал людей, чтобы их вернуть, но вернулись всё равно не все. Подготовка к эвакуации была проведена, но уйти не успели. Мои люди обнаружили большое скопление орков вблизи от посёлка.

— Всё ясно, значит к эвакуации вы полностью готовы? Тогда приказываю выдвигаться немедленно. Ваши рейнджеры справа и слева от колонны. Мои люди в авангарде, и арьергарде колонны. Вы сами остаётесь вместе с моим офицером рядом с этими «монахами», они будут координировать наши действия. Любые приказы вот этого исполнять как мои, — палец графа за малым не упёрся в капюшон Алекса.

— Слушаюсь ваше высочество, — если лейтенант и удивился данному приказу, то это не отразилось на его лице ни коем образом.

Не прошло и пол ора, как хвост колонны скрылся в лесу, оставив позади пустой посёлок. Солнце уже зашло, но до темноты ещё оставалось немного времени когда Алекс повернулся к лейтенанту.

— У нас от самого посёлка имеются провожатые. Сейчас они ещё не столь назойливы, но думаю, с наступлением темноты они осмелеют. Поэтому попрошу вас, приготовьте мне пару колчанов стрел.

Видимо у лейтенанта жизненным кредо было ни чему не удивляться, поэтому данную просьбу он воспринял как само собою разумеющееся. Так же как и информацию о том, что его новый командир в курсе орочьих секретов движущихся параллельно колонне.

— А у вас неплохой лук. Можно взглянуть? — лейтенант впервые сам заговорил с Алексом, когда тот извлёк из под рясы подарок отца.

Алекс молча передал лук, хотя ему и было несколько не по душе выпускать его из рук. Лейтенант бережно провёл по изгибу лука ладонью, и слегка натянув тетиву отпустил её, прислушавшись вернул оружие.

— А вы не перестаёте меня удивлять молодой человек. По всему видно вы маг. Иначе бы граф не рискнул прийти к нам на помощь. К тому же под рясой у вас полевая форма рейнджеров, к сожалению, я не видел нашивок, и не могу судить, к какому полку вы приписаны. Так же ваше намерение пострелять из лука с приходом темноты, приводит меня в недоумение. Ну и на конец лук. О его происхождении можно только догадываться, но это точно не эльфы и не гномы. Но если это люди, тогда эльфийские мастера заложат свою бессмертную душу, лишь бы встретится с этим умельцем. Хотя, судя по всему он давно уже за великой рекой, если он конечно не бессмертен.

— Да, долго же вы держались. Я думал ваша невозмутимость, не пробиваема.

— Я мог бы и дальше вести себя подобным образом, но такая занятная личность находится рядом, и я подумал, что смогу услышать какую ни будь занятную историю, наверняка у вас их масса.

— Я бы с вами побеседовал, как ни будь по душам, но не сегодня. Потому, что у нас похоже начинаются проблемы. Берите пару десятков своих и быстро в начало колонны.

Графа они нашли в голове колоны о чем то беседующим со своими баронами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящие (Чепур)

Похожие книги