Благодаря Хукер мой выбор парней ограничивается теми, которые: а) заканчивают свидание, когда понимают, что я совсем не похожа на Хукер и, как мы знаем, ботанка или б) начинает достойно, но превращается в «Я-люблю-тебя-даже-если-я-тебя-не-знаю» сумасшествием в духе Остина. Давай, Бекс, посерьезнее. Ты должен помочь мне. — Решив воспользоваться еще одной попыткой, не заботясь о том, что он рассмеется мне в лицо, я сказала правду: — Бекс, ты все, что у меня есть.
Вместо того, чтобы рассмеяться, он нахмурился:
— Сэл, ты можешь найти парня, если захочешь. Ты замечательная девушка, лучшая. Кому бы этого не хотелось?
— Да, — сказала я, — потому что так много парней, которые по своей воле выстраиваются в очередь, чтобы пойти на свидание с девушкой, которую все называют Шпиц.
Покачав головой, он сказал:
— Фальшивый парень, да?
В моей груди зажглась надежда.
— Да, — сказала я, — фальшивый парень.
— Итак, что я должен делать?
Я не могла в это поверить.
— Делать? – повторила я. — То же, что и обычно. Представь, будто я твоя последняя пятничная девушка.
Бекс нахмурил брови:
— Ты хочешь, чтобы я целовал тебя по-французски и лапал в подсобке?
«Возможно», — нашептывала вероломная часть моего мозга, но я подавила импульс, боясь отпугнуть его.
— Нет. Мы просто должны сыграть для толпы, родителей, друзей и так далее. Наедине будем себя вести, как обычно.
— Как друзья? – спросил он.
Я кивнула. Как друзья.
— Ты сказала месяц?
— Да. — Я снова сглотнула. Для мужчины, даже для Бекса — особенно для Бекса — это было унизительно. — В конце мы просто скажем им, что решили расстаться из-за непримиримых разногласий. Я притворюсь опустошенной. Свидания закончатся, ты будешь свободен. Никакого вреда. Итак… — Я попыталась скрыть свою нервозность, надеясь, что мой голос не дрогнет. — Что ты думаешь?
Пока Бекс все обдумывал, я не дышала.
Наконец он сказал:
— Ладно, я в деле.
Я моргнула:
— Ты в деле?
— Да, я сделаю это.
— Сделаешь?
Бекс посмотрел на меня и улыбнулся:
— Конечно. Ты же не думала, что я скажу «нет»?
— Нет, — сказала я, но это было больше похоже на вопрос.
Он рассмеялся:
— Сэл, я просто хочу помочь. Ты мой лучший друг. Как я могу отказаться?
— Ну, это все?
— Ну да, — сказал он, и мне стало легче дышать.
Старый добрый Бекс. Парень, с которым захотела бы быть любая девушка. Мое тело воспарило на облачке облегчения. О таком лучшем друге я даже мечтать не могла…
— Теперь о том, что я получу взамен.
Эта фраза моментально опустила меня на землю.
— Я думала, ты хочешь помочь просто так, — с недоверием сказала я.
Он пожал плечами:
— Ты знаешь, что говорят: ты не можешь получить что-то, не отдав взамен, Сэл.
Это было не совсем то, что «они» говорят, но я его поняла.
Опередив его, я сказала:
— Ладно, Бекс. У тебя есть десять секунд, чтобы озвучить мне свои требования.
Он соскочил со своего ведра, яростно протестуя:
— Но, Сэл, ты не можешь…
— Восемь секунд, — сказала я, глядя на часы.
— Но…
— Пять, че….
— Месяц домашней работы по математике и полная горсть «Губерс», — быстро сказал он.
Я посмотрела на него, забыв про счет.
— Но ты ведь хорош в математике, почти так же, как я.
— И? Это первое, что пришло мне в голову.
— Бекс, это неэтично.
— Сэл, я проверю работу. Я просто хочу, чтобы ты сделала ее первой.
— Почему? — спросила я ошарашенно.
— Как я и сказал, — повторил он, — ты должна отдавать что-то взамен. Это будет справедливо.
— Хорошо, — сказала я, взяв книги и повернувшись в оцепенении к двери.
Я не могла поверить, что мы пропустили половину второго урока. Я никогда не прогуливала. Еще более невероятным было то, что я получила своего первого парня за месяц математики и коробку «Губерс». Все это казалось нереальным. Тот факт, что мой парень — настоящий или фальшивый — Бекс, было просто невозможно осознать.
— Эй, Сэл.
Когда я обернулась, Бекс протянул руку, ладонью вверх.
— «Губерс»? — спросил он.
Все еще находясь в оцепенении, я отдала их и наблюдала, как он за раз опустошил всю коробку. Я всерьез задумалась о том, что это сон, когда открыла дверь и увидела за ней нахмуренную Хукер, державшую в руке пропуск в туалет.
— Шпиц, это не может быть серьезно, — категорично заявила она. — Это же Бекс.
И тогда я осознала всю реальность происходящего.
Глава 5
Могла ли эта ситуация стать еще более неловкой?
Ответ: да.
Отойдя от Хукер, я ударилась о подбородок Бекса. Он застонал и оступился, споткнувшись о ведро, на котором сидел, по пути задев еще несколько щеток. К счастью, на шум пришел завхоз Гиббенс и велел нам идти в класс.
— Это еще не конец, — предупредила Хукер. Но я уже увернулась от удара. По крайней мере, на этот раз.
Бекс ждал меня после окончания второго урока.
— Что случилось? — спросила я, когда он подошел.
— Хочешь, я понесу твои книги?
— Серьезно?
Схватив мои папку и книги, он ухмыльнулся.
— Я теперь твой парень. Помнишь?
— О. — Он так просто это сказал.
— Девочки позволяют своим парням носить их книги, — сказал он медленно, как будто я нуждалась в пояснениях.
— Конечно, — сказал я. — Тогда ладно. Неси.