Я удивленно подняла глаза.

— Да, я заметила.

— Не переживай из-за этого. Она не такая страшная, как думает.

Мы дошли до двери.

— Разве нет? — спросила я. — Мне кажется, у нее острые ногти.

Он рассмеялся.

— Ты права, она ужасна.

Я кивнула.

— Особенно когти.

Эш улыбнулся и посмотрел через мою голову.

— Ого, кажется, кто-то ревнует.

Вот и все предупреждение. Секунду спустя Бекс был уже возле меня, обхватил за талию, как будто это само собой разумеющееся, как будто так и должно быть.

— Ты побрился, — удивленно сказала я, окинув взглядом его лицо.

Он повел плечами, и я почувствовала движение.

— Конечно,  — сказал он с улыбкой. — Следующая игра только через несколько дней.

Я все еще пялилась, как идиотка, разглядывая его гладкую, безволосую линию подбородка как восьмое чудо света. Я никогда не видела его вблизи: чистый, сильный, угловатый. Это, несомненно, был лучший подбородок из всех, что мне доводилось видеть.

— Эй, Сэл, — сказал он, привлекая мое внимание. — Я упустил тебя у твоего шкафчика, поэтому принес твои книги. Может быть, я тебя провожу?

Я сглотнула.

— Конечно, Бекс.

Его глаза скользнули на Эша.

— Страйкер.

— Бекс, — ответил Эш.

Мне он сказал:

— Увидимся позже, Шпиц.

— Пока.

Как только Эш завернул за угол, Бекс повернулся ко мне.

— Итак, ну и что за дела у тебя с Эссом Страйкером?

— Что?

Я опешила. Меня удивило не прозвище. Бекс придумал его много лет назад, практически в тот же день, как познакомился с Эшем. Удивление вызвал его тон. Бекс никогда не говорил так серьезно ни о чем, кроме футбола.

Он, должно быть, понял это, потому что следующие его слова дразнили:

— Я уже второй раз ловлю тебя с ним, — сказал он. — Ты изменяешь мне, Сэл? Завела на стороне еще одного Ф.Б.Ф?

— Бекс, — предупредила я.

— И почему он всегда кидает на тебя такие убийственные взгляды? Если бы парень так на меня смотрел, я бы надрал ему задницу.

Я улыбнулась.

— Если бы Эш так на тебя смотрел, он бы был геем.

— Неважно, — сказал Бекс, но выглядел напряженно. — Просто скажи, что это не он. Это ведь не он?

— Кто?

— Твоя любовь.

— Моя Кто?

Бекс глубоко вздохнул. Похоже, он считал до десяти.

— Тот парень, у которого ты пытаешься вызвать ревность.

О, подумала я. Это. Мне действительно пора отслеживать всю свою ложь.

— Нет, — ответила я, — это не он.

— Ты уверена? — прищурившись, спросил он. — Потому что, как бы не было велико мое желание помочь тебе, Сэл, я не особо заинтересован в том, чтобы ты была Миссис Эсс Страйкер.

— Почему нет? — спросила я, когда мы остановились у кабинета Мисс Вега.

— Просто, — ответил он, отдавая мне книги. — Он тебе не подходит, Сэл.

— О, правда? А кто подходит?

У меня перехватило дыхание, когда он поднес руку к моей щеке, наклонившись, чтобы поцеловать меня в то же место, что и раньше – кожу под левым ухом. По мне прошла дрожь, как и в первый раз.

— Я не знаю, — тихо ответил он, — но Лиллиан смотрит, поэтому нам лучше сделать так, чтобы это выглядело правдиво.

Он прав, не нужно было даже поворачиваться, чтобы понять это. Я чувствовала ее взгляд на своей спине, когда мы стояли у двери.

Я поддалась импульсу и нежно поцеловала Бекс в подбородок. Это было единственное, до чего я могла дотянуться, и к тому же, хотела сделать это еще с того момента, как увидела его. От соприкосновения он напрягся.

— Спасибо. Я задолжала тебе один.

Бекс медленно покачал головой.

— Нет. У нас сделка, помнишь?

— Условия, которые мы соблюдаем.

Оглянувшись через плечо, я перехватила взгляд Хукер. Я помахала ей, и она кивнула. Ее губы изогнулись при виде того, как мы с Бексом прощались. Она выглядела ужасно довольной чем-то. Интересно – может быть она умеет читать по губам или у нее есть суперспособности, о которых я не знаю, например, сверхчувствительный слух. Когда я вошла в класс и зарылась с головой в немецкие переводы, у меня было странное чувство – как будто мне следует волноваться сильнее, чем это уже было. Вспышка, которую я увидел в ее глазах, означала неприятности.

Первое нападение произошло в середине урока.

— Салли, тебя ждут в кабинете.

При звуке голоса мисс Вега я подняла глаза, и увидел Холдена Вассермана – одного из двух членов немецкого клуба, помимо меня. Он стоял в передней части комнаты, выжидающе глядя на меня. Я так сильно сконцентрировалась, пытаясь игнорировать выражение лица Хукер, что даже не слышала, как кто-то вошел.

— Хорошо.

Когда я последовала за Холденом, он придержал для меня дверь. Как только она захлопнулась, я оглянулась назад, и увидела ухмылку Хукер. Всю дорогу мне не удавалось избавиться от ощущения, что я попала в ловушку.

— Итак, что все это значит? — спросила я, когда мы дошли до кабинета.

— Твой брат на проводе, — сказал он и подошел к стойке, указывая на рабочий телефон. — Говорит, это срочно.

— Брат?

У меня не было брата. Подняв руки, я сказала:

— Думаю, произошла ошибка.

— Он специально попросил тебя, говорит, семейные обстоятельства.

Холден протянул мне трубку.

— Надеюсь, это не твой отец, что было бы трагично для всех.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже