Хотя ее репутация и была во многом дутой, она – Шалунья с Гросвенор-сквер – сохранит это прозвище до конца, и ни один мужчина, каким бы красивым, умным или очаровательным он ни был, не победит ее.

На кону ее репутация, а с каждым проходящим днем, как подозревала Пандора, и ее сердце.

<p>Глава 7</p>ШТРАФ НАЗНАЧЕН

– Это… – На пол перед Максом опустилась изысканная шемизетка. Он удивленно поднял глаза. Над ним возвышалась Пандора. – Это неспортивно.

– Почему же? – Он поднял эту деталь нижнего белья. и с любопытством оглядел ее, стараясь подавить торжествующую улыбку. Он знал, что если выждать, то Пандора сама придет к нему. – Мне казалось, что из всех испытаний это было самым спортивным.

– Вы ошиблись. – Пандора скрестила руки на груди. – Что вы делаете на полу? Никогда не предполагала, что увижу графа Трента в таком положении.

– Ну не знаю. – Он оперся на локти. Его взгляд поднялся с выглядывающих из-под подола платья кончиков туфель к ее бедрам и выше, к груди, а затем к губам, таким полным и волнующим. – Мне это положение кажется замечательным.

– Правда? – спросила Пандора уже не так свирепо и чуть задыхаясь. – Вы похожи на мальчишку, который прогуливает школу.

– Я веду себя крайне недисциплинированно в данный момент. – Его взгляд задержался на ее лице, и Пандора нервно прикусила нижнюю губу. – Однако должен признать, никогда еще не изучал такую интересную проблему.

– Какую проблему?

Вместо ответа он ухмыльнулся.

– Я имею в виду, что это такое? – быстро сказала она, махнув рукой в сторону разбросанных по ковру бумаг.

Собранная им литература о мифах и легендах Древней Греции уже не умещалась на столе, и ее пришлось разложить на полу. Он нашел многочисленные описания подвигов Геракла древних и современных авторов, включая и родителей Пандоры. Макс похлопал рукой по ковру.

– Посмотрите сами.

– Я лучше постою.

– Как хотите. – Он пожал плечами.

– Хорошо воспитанный джентльмен поднялся бы на ноги, – неожиданно резко произнесла Пандора.

– Хорошо воспитанная леди никогда бы не швырнула в лицо джентльмену предмет женского белья. Кроме того, вы сами назвали меня негодником, распутником, повесой и чудовищем.

– Но вы могли бы по крайней мере быть хорошо воспитанным чудовищем.

– Неужели? – Он лениво поднялся на ноги. – А в чем тогда выгода быть чудовищем?

– Выгода? – чуть заикаясь, спросила Пандора.

– Конечно. Воспитанное чудовище никогда бы не назначило встречу незамужней леди в уединенной комнате, или на кладбище, или… – он посмотрел ей в глаза, – в своем доме.

Пандора чуть побледнела.

– Возможно, я ошиблась. Возможно, вы вовсе не чудовище…

– Да нет же, я именно чудовище. – Он был так близко, что ощущал, как с каждым вдохом поднимается ее грудь. – Чудовища, как и шалуньи, не подчиняются диктату общества. – Он заметил, как потемнели ее голубые глаза. – И чудовище, не колеблясь, воспользуется своим преимуществом, чтобы получить то, что оно хочет.

– Да? – прошептала Пандора.

Ему всего лишь стоило наклонить голову, и он мог поцеловать ее в губы.

– И чудовище никогда не играет в игры, которые оно не собирается выиграть.

– Оно… – У Пандоры перехватило дыхание.

Его губы легонько коснулись ее рта, и она отшатнулась, словно обжегшись.

– Вы не выиграете, – дрожащим голосом произнесла Пандора. – Поэтому я и пришла сюда.

– Да? – Макс разочарованно усмехнулся. – Я думал, вы появитесь раньше, учитывая, как страстно вы хотели поговорить со мной.

– Страстно? – Ее тон мгновенно стал резче. – Вовсе нет.

– Судя по вашим запискам, вы сгорали от нетерпения встретиться со мной.

– Запискам? – Глаза Пандоры расширились, словно она не могла понять, о чем он говорит.

– Неужели вы забыли? Такие короткие, но требовательные послания с приглашением посетить ваш дом. – Макс замолчал и притворился, что роется в памяти. – Возможно, я перепутал вас с другой дамой, которая хотела…

– Смутно припоминаю, – резко оборвала его Пандора, – что я черкнула какое-то письмо…

– Четыре письма.

Пандора пожала плечами:

– Вы превратно поняли мои намерения.

– Из записок, которые вы с трудом припоминаете, я понял, что вам хочется обсудить со мной правила нашей игры – или я не прав?

– Правила очень важны, – сказала Пандора, старательно избегая смотреть на Макса. Она прошлась по библиотеке, разглядывая шкафы с книгами. – Без правил наступает анархия.

– Это было бы ужасно, – с трудом удерживаясь от смеха, сказал Макс. Все эти годы Пандора только и делала, что нарушала правила, и этот внезапный поворот на сто восемьдесят градусов выглядел очень забавно. Похоже, она боится его победы. – Так что вы собираетесь сказать?

Пандора одарила его милой улыбкой:

– Во-первых, вы не можете проходить два испытания одновременно. Вы не можете говорить, что достали пояс царицы амазонок и добыли коней Диомеда.

– Почему же?

– Это нечестно.

– Нечестно по отношению к кому?

– По отношению к спортивному духу игры. – Пандора промаршировала к столу и принялась разглядывать ворох бумаг. – Во-вторых, вы не имеете права покупать свои победы.

– Снова спортивный дух?

– Да. – Пандора взяла один из листов, – Так вы изучаете греческие мифы?

Перейти на страницу:

Похожие книги