Хотя светский сезон подходит к концу, сегодня вечером нас ждут на еще одном мероприятии: световой инсталляции в Кью-гарденс.

Я позвонила Сесиль, спросить, какой наряд она выберет, и спросить совета, что надеть мне, но она казалась рассеянной и коротко ответила, что не придет. В последние несколько дней я виделась с ней довольно редко, но изменчивый характер – одна из ее отличительных черт, поэтому не задаю вопросов.

Несколько месяцев назад мысль о том, что я останусь одна в змеином логове, меня бы очень расстроила, но не сейчас.

В то время я старательно избегала Эшфорда, но на этот раз идея провести весь вечер, крепко вцепившись в его руку, мне очень нравится.

Сады Кью выглядят очень впечатляюще со всеми этими разноцветными растениями под стеклянными куполами! Я всю жизнь прожила в Лондоне, но, признаюсь, никогда там раньше не была. Круглыми глазами смотрю вокруг, пытаясь разглядеть каждую мелочь, каждый лепесток, каждый оттенок.

– Ты сегодня просто сияешь, – шепчет мне Эшфорд.

– Ты смотришь на меня другими глазами, – отвечаю я.

– Возможно, но ты действительно светишься.

– Как радиоактивные отходы?

– Не провоцируй меня на колкости, ты прекрасно знаешь, что я на это способен.

– Хочу проверить, не потерял ли ты хватку.

Эшфорд прижимается к моему уху губами.

– Чуть позже тебе продемонстрирую, – говорит он и прикусывает мочку уха зубами.

А я застываю на месте, увидев знакомый профиль. Я видела ее всего раз в жизни, но это лицо врезалось в память.

– Порция, – безжизненно произношу я. – Там Порция, внизу, – киваю головой в ту сторону.

Словно почувствовав мой взгляд, она поворачивается к нам. И, хотя Порция в другой стороне теплицы, в окружении экзотических кустов, встретившись со мной взглядом, она одаривает меня улыбкой, острой как лезвие.

– Ни к чему так нервничать, – шепчет мне Эшфорд.

– М-м-м, – неуверенно мычу я.

– Ее присутствие на подобных мероприятиях неизбежно, но тебе вовсе не обязательно находиться с ней рядом.

– Нам обязательно задерживаться сегодня? – спрашиваю я, изо всех сил пытаясь выдержать этот ледяной взгляд.

– Нет, Джемма. Вернемся в Денби, когда захочешь, – понимающе отвечает он.

<p>76</p><p>Эшфорд</p>

– И только Джемма ее увидела, так и окаменела, – рассказываю я Харрингу, готовя лошадь к финалу по поло.

– Не могу ее винить. У Порции удивительный дар обращать людей в камень одним лишь взглядом, как Медуза горгона.

– Джемма отреагировала так, будто ее заставили сдавать экзамен по предмету, которого она не знает, как будто перед ней соперник, которого она не может победить. Но ведь я ни на кого, кроме нее, больше смотреть не могу, я их даже не замечаю.

– Ты уверен, что не вел себя так, что она подумала обратное? – уточняет Харринг, не отрывая взгляда от экрана телефона.

– Нет! Я бы никогда! – Затем я на мгновение задумываюсь. – Ну да, поначалу, может, нам и было нелегко, может, я слишком часто указывал ей, что ее поведение и внешний вид неуместны, но теперь все по-другому! Она идеальна, у нее есть характер и индивидуальность, она одна стоит десятка этих сухих метелок! Включая Порцию!

По каменному полу конюшни тянется третья тень.

– А еще несколько месяцев назад ты так не думал.

Проклятье.

Это Порция, и она проходит между Харрингом и мной, мы же тем временем напоминаем две каменные статуи.

Харринг, черт его побери, спешит к выходу:

– Я… э-э… у меня дела, оставил плиту включенной, и… удачи, Паркер!

– Как всегда, Харринг, рыцарь без страха и упрека, – замечает Порция, когда мы остаемся одни.

– Ты как здесь… – спрашиваю я, пытаясь говорить как можно более непринужденно.

– Мой брат играет в команде соперников, не помнишь?

– Разумеется.

– Не хочешь спросить, как у меня дела?

– Как дела? – безразлично спрашиваю я.

– Хорошо, – нечитаемым тоном отвечает она.

– Рад за тебя.

– По тебе и видно.

– Извини за это, – только и могу сказать я. – Я выразился…

– О, так ты сейчас извиняешься за свои слова? Должно быть, я что-то упустила, но не припомню, чтобы ты извинялся за то, что испарился, а потом появился с обручальным кольцом на пальце и женой из Луишема. Ах нет, если подумать, пожалуй, я этих извинений никогда не получала.

Порция прекрасно умеет скрывать злость: несмотря на сказанные слова, лицо ее непроницаемо.

– Любовь с первого взгляда, – объясняю я.

– Ты? Ты же не думаешь, что я поведусь на такое жалкое оправдание.

– Чего ты от меня хочешь, Порция? – раздраженно спрашиваю я.

– Сначала я хотела тебе отомстить, потом просто заставить тебя почувствовать себя ничтожеством. Теперь мне не хочется ничего. Я женщина и привыкла к прихотям мужчин, которые даже после тридцати остаются избалованными непостоянными детьми. Но, надеюсь, ты не ждал, что я сделаю вид, что ничего не произошло, и забуду обо всем, не сказав ни слова?

– Возможно, ты бы предпочла, чтобы я сразу все прояснил, но мы с тобой никогда не были парой.

– Поэтому ты не счел это необходимым. Я согласна. Просто уточняю: ты не лишил меня ни аппетита, ни сна.

Она просто невыносима! Как удав, обхватывающий свою жертву в кольца, прежде чем задушить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Бестселлеры Буктока

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже