Так, спустив те пять юаней, что были у него с собой, и объявив во всеуслышание, что собирается несколько дней тестировать пельмени, он обеспечил себе надежный харч. С коробками в руках он выплыл из закусочной и зашагал куда бодрее, чем давеча. Теперь ему предстояло найти место, где можно бесплатно заночевать. Тут Чжоу Ю снова стал подбираться к Стихоплету Чжао — с видами на его циновку.

Если бы не комары со своим писком, Стихоплет давно бы уже видел третий сон. От укусов у него чесалось все тело и зудела душа, и он, размахивая руками в разные стороны, покрывал конечности звонкими шлепками. Все ладони у него были в крови от придавленных комаров. Тут к нему подошел с коробками Чжоу Ю и, опустив свою ношу прямо перед циновкой, сложил их. Стихоплет развел под фонарем руками и произнес:

— Все моя кровушка.

Чжоу Ю вежливо кивнул в ответ. В этот момент его игрушечный телефон принялся надсадно звонить. Он принимался звонить всякий раз, когда Чжоу предоставлялась возможность кого-нибудь объегорить. «Хэлоу», — пропел он в трубку и продолжил разговор длинной тирадой на непонятном Стихоплету языке. Чжао с любопытством смерил Чжоу Ю взглядом и, подождав, пока он закончит, осторожно спросил:

— Ты сейчас на английском говорил, что ли?

— Да, — кивнул Чжоу Ю, — по бизнесу, с главой своего американского отделения.

Обрадовавшись отгадке, Стихоплет добавил:

— Ну, уж по-ихнему я понимаю немного.

Стихоплет ликовал, и Чжоу Ю понял, что не смог застать его своей выходкой врасплох, а потому игрушечный мобильный должен был зазвонить еще раз. Взяв трубку, он произнес:

— Не понимаю…

За этим опять последовало много непонятных Стихоплету иностранных слов. Дождавшись, когда Чжоу закончит говорить и уберет телефон в карман, он с прежней осторожностью спросил:

— Небось сейчас ты не на английском говорил?

— На итальянском, обсуждал дела с главой своего итальянского отделения.

Стихоплет снова заметил с удовольствием:

— Я сразу понял, что это не английский.

Нарвавшись на самодовольного простака, которого не могли расшевелить даже два телефонных звонка, обманщик Чжоу вынужден был решиться на третий.

— Юбо сайё… — пропел он в трубку.

На сей раз Стихоплет наконец был приведен в покорность. Больше он не отваживался бахвалиться своим всезнайством и скромно спросил:

— А сейчас по-каковски?

Чжоу Ю с улыбкой ответил:

— По-корейски, обсуждал дела с главой своего корейского отделения.

На лице у Стихоплета появилось выражение крайнего почтения, и он обратился с новым вопросом:

— А на скольких языках ты разговариваешь?

Чжоу Ю вытянул вперед три пальца со словами:

— На тридцати.

— Так много! — испуганно вскрикнул Чжао.

Чжоу Ю изобразил смущенную улыбку:

— Включая китайский.

— Все равно двадцать девять штук, — заметил Стихоплет.

— Быстро ты сосчитал, — похвалил Чжоу Ю собеседника и, беспомощно покачав головой, добавил: — Нечего делать, у меня бизнес от Северного полюса до Южного, от Африки до Латинской Америки. Жизнь заставила.

Стихоплет был полностью очарован и немедленно перешел на «вы»:

— А чем вы занимаетесь?

— БАДами, — ответил Чжоу Ю.

Сказав это, он скинул пиджак на коробки, развязал галстук и засунул его в карман. Пока он расстегивал рубашку, Стихоплет осторожно поинтересовался:

— А что в коробках?

— Девственность, — бросил в ответ Чжоу.

Стихоплет был поражен до глубины души. Тем временем Чжоу Ю скинул рубашку на коробки и остался голым по пояс.

— Ты чего, не слыхал о такой штуке?

— Конечно, слыхал, — растерянно ответил Стихоплет. — У баб целки внутри торчат, как они могли в твоей коробке-то оказаться?

Чжоу Ю расхохотался:

— Это искусственные.

— А что, искусственные тоже бывают? — поразился Стихоплет.

— Само собой.

Чжоу Ю плюхнулся на циновку Стихоплета, скинул ботинки, носки и брюки и сложил их на коробки. Так он остался в одних трусах, как и Чжао.

— Даже сердечные имплантаты бывают, что уж там говорить! А эти искусственные штуки совсем как настоящие: тут тебе и боль, и кровища.

Он опустился на циновку Стихоплета, словно на кровать в собственном доме, и даже попинал его немного, чтоб тот подвинулся. Но Стихоплет не поддался и подумал, что тут в конце концов его постель, а этот малый вздумал его выпихнуть. Чжао вышел из себя и, снова перейдя на «ты», пнул Чжоу Ю в ответ:

— Эй, эй, это моя постель. Какого черта ты здесь пристроился?

Чжоу Ю брезгливо ткнул пальцем в циновку и спросил:

— И это еще называется постель?

— Все в пределах этой циновки называется «постель». Моя постель, — ответил Стихоплет.

Чжоу Ю устроился поудобнее, прикрыл глаза и произнес с зевком:

— Ладно, пусть так. Пустил бы друга из вежливости.

Стихоплет сел с намерением выдворить засыпающего побыстрее.

— Какой такой друг? Мы парой слов перекинулись, — произнес он.

Чжоу Ю, прикрыв глаза, ответил:

— Бывает так, что только познакомишься, а уже не разлей вода. А бывает, что всю жизнь человека знаешь, а все равно дружбы нет…

Стихоплет вскочил на ноги и пнул Чжоу Ю.

— Вали, мать твою, отсюда, кто тут тебе друг?

Потом он пнул Чжоу еще раз по бедру, и тот с воплем сел на циновке. Обхватив себя руками за ноги, он закричал на Стихоплета:

Перейти на страницу:

Похожие книги