Праздник Середины осени — один из самых поэтичных праздников Юго-Восточной Азии, широко отмечаемый в Китае и Вьетнаме. Приходится на пятнадцатый день (полнолуние) восьмого месяца по китайскому календарю, что примерно соответствует второй половине сентября. По традиции это вечер любования полной луной, сопровождаемый угощением «лунными пряниками» (
Праздник Драконьих лодок, также называемый Праздником двойной пятерки, приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю. Это традиционный праздник календарного цикла, выпадающий на начало лета. Праздник Драконьих лодок традиционно связывают с поминовением Цюй Юаня.
Праздник Двойной девятки — традиционный осенний праздник в Китае, отмечается на девятый день девятого месяца по традиционному календарю. Традиция предписывает в этот день взбираться на высокие горы, пить хризантемовое вино и носить ветви кизила. В некоторых городах устраиваются выставки хризантем, популярны также соревнования по восхождению в горы.
Маджонг (также мацзян или мадзян) — исконно китайская азартная игра в фишки с использованием игральных костей, для четырех игроков. Широко распространена в Китае, Японии и других странах Восточной и Юго-Восточной Азии. Игра ведется костями, напоминающими костяшки домино, по правилам подобна покеру и требует от играющих таких качеств, как опыт, память и наблюдательность. В игре присутствует также случайный фактор. Цель игры — набрать как можно большее количество очков, собрав наиболее ценную комбинацию из заданного количества костей.
Лэй Фэн (1940–1962) — китайский сирота, воспитанник Народно-освободительной армии Китая, жизненный подвиг которою заключался в бескорыстной помощи старшим товарищам, крестьянам и старикам. Лэй Фэн погиб в результате несчастного случая, получив тяжелую травму головы. После смерти был обнаружен его личный дневник, полный слов благодарности и клятв в верности воспитавшей его «Партии-матери». Идеализированный образ Лэй Фэна, созданный в эпоху культурной революции, продолжает использоваться в патриотическом воспитании детей и молодежи КНР.
Chief Executive Officer (CEO)
Автокопист, или ротатор, или мимеограф, — машина трафаретной печати, предназначенная для оперативного размножения книг малыми и средними тиражами.
Здесь обыгрывается имя героини рассказа «Моление о счастье», который принадлежит перу Лу Синя, одного из классиков современной китайской литературы. Тетушка Сян-линь, раздавленная жизненными невзгодами, постоянно повторяет рассказ о выпавших на ее долю несчастьях.
Несмотря на протесты со стороны стран, оккупированных Японией в период Второй мировой войны, премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми неоднократно посещал известный синтоистский храм Ясукуни, в котором почитаются духи погибших в ходе войны японских солдат и военных деятелей, включая совершивших военные преступления.
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Российский читатель знает о современной китайской литературе крайне мало. В период «большой дружбы» между СССР и КНР государство спонсировало переводы «прогрессивных» китайских авторов. Даже после охлаждения отношений в 1960-х на русский язык наряду с классикой переводились произведения писателей XX века. Однако в 1990-е годы переводы с китайского практически прекратились. Интерес к китайской литературе был реанимирован лишь в 2000-е, и то благодаря появлению первых лауреатов Нобелевской премии по литературе, пишущих по-китайски. В 2000 году премию получил живущий во Франции писатель Гао Синьцзянь, чьи работы в КНР после событий на площади Тяньаньмэнь до сих пор находятся под запретом. Через десять лет премию получил Мо Янь, романы которого сейчас широко публикуются на русском языке. Между тем Мо Янь — лишь один из плеяды ярких авторов китайского авангарда, пользующихся большой популярностью не только в Китае, но и на Западе. Не менее важна для новой китайской литературы фигура Юй Хуа — провокатора, экспериментатора, мастера «жестокого рассказа».