— Мне было страшно! Сначала сарды, затем варвары. Меня били, насиловали! Я была в ужасе! Как я могла еще привлечь ваше внимание? Да, вы были правы — я увидела в вас последнюю надежду вырваться от дикарей!

Криво усмехнувшись, патрикий уставился ей прямо в лицо:

— Почему варвары считают тебя ведьмой? Что ты сделала? Отвечай!

Слезы ручьем покатились по ее лицу.

— Я не знаю! Я просто отбивалась, как могла.

Иоанну все это не нравилось, к тому же он очень устал и ему хотелось поскорее все закончить. В его голосе послышалось раздражение:

— Хватит Прокопий, ты совсем ее запугал!

Лука, до этого молча наблюдавший за всем происходящим, вдруг сделал шаг вперед.

— Вы позволите, цезарь?

Он подошел к пленнице и поднял на ноги. Внимательно осмотрев висящую балахоном грязную рубаху, Велий обошел «ведьму» сзади и внезапно. одним рывком сорвал с нее одежду. Женщина мгновенно прижала руки, закрывая грудь. Теперь, когда она стояла перед ними практически голой, было отлично видно, что это совсем юная девушка.

Иоанн недовольно поморщился:

— Лука, что ты делаешь! Мы же не варвары!

Патрикий тоже вяло возмутился:

— Действительно, комит, что это вы! — Его глазки с интересом рассматривали обнаженное тело. — Хотели показать нам ее фигуру? Согласен, хороша, но мы же не продавать ее собрались.

Велий вместо ответа повернул пленницу к ним спиной.

— Неожиданно! — Патрикий подошел вплотную, рассматривая татуировку на левой лопатке. — Ну и какую сказку ты теперь нам расскажешь?

На плече была выколота змея, душащая льва. Три кольца сжимали тело зверя, а голова рептилии с открытой пастью готовилась к атаке. Вся татуировка замыкалась кругом, начинающимся из хвоста льва.

Иоанн уже понял — поспать сегодня не удастся.

— Что это?

Прокопий с торжеством в голосе обернулся к нему.

— Если я не ошибаюсь, перед нами адепт братства Астарты третьего уровня. Даже не знаю, кто для нас хуже. Пожалуй, я бы предпочел ведьму.

Цезарь сжал ладонью собственный подбородок:

— Это братство объявлено вне закона императором и патриархом…

Патрикий не преминул дополнить:

— Абсолютно верно! Поэтому с каждым мгновением мы все стремительнее скатываемся в пропасть государственной измены.

Когда надо, цезарь мог быть очень осторожным и предусмотрительным. Его взгляд нашел комита.

— Лука, выйди проверь, нет ли кого снаружи. Охрану отпусти спать.

Затем Иоанн вновь повернулся к пленнице:

— Я хочу знать, зачем весь этот цирк? Куда ты ехала? Что ты хотела от меня — действительно лишь вырваться из плена? Учти, мне надоело твое вранье!

Прокопий протер вспотевшую лысину:

— Мой цезарь, она ничего не расскажет. Адепты братства молчат даже в подвалах Трибунала. Надо доставить ее в лагерь и сдать императорской страже — пусть они сами разбираются.

Девушка выпрямилась и, опустив руки, перестала закрывать свои маленькие груди.

— Вы правы, патрикий, мы не разговорчивы, но сейчас особый случай. У меня есть полномочия ответить на все ваши вопросы.

Прокопий не на шутку взволновался:

— Не надо, цезарь, это ловушка! С первым же ее словом мы становимся соучастниками в глазах Трибунала.

Цезарь виновато посмотрел на своего наставника:

— Теперь уже поздно останавливаться. Пусть говорит.

Он дал знак пленнице продолжать.

— Я была послана высшим советом братства к Хозрою.

Опять вмешался патрикий:

— С какой целью?

— Указать ему путь к спасению и убедить принять его. Это все, что я могу вам рассказать о своей миссии.

Ироничная улыбка тронула губы Иоанна:

— Ваш вариант спасения должен был сильно не понравиться царю Сардии, раз его надо было убеждать!

Девушка не приняла иронии:

— Скажем так, он не однозначен. На границе меня встретили два десятка из личной гвардии царя, они знали, кто я такая, и должны были доставить меня любой ценой. Дальше вам известно. Конвой перехватили венды. Но все это теперь не главное!

— Что же главное? — Цезарь нетерпеливо зашагал взад-вперед. — Как все это связано с опасностью для меня?

Зара взглянула прямо в глаза Иоанну:

— Столкнувшись с варварами, я не рассчитывала на помощь. Братству сейчас не до мелочей, идет борьба за выживание. Сражаясь до последнего, я не собиралась сдаваться живой, зная, что меня ждут пытки и костер, но в последний момент получила новое задание — спасти вас, цезарь!

— Как ты получила приказ? Когда? — Голос патрикия источал недоверие.

— Во время схватки с той рыжей гориллой, у которой вы меня выкупили.

Прокопий преисполнился сарказмом:

— Великий магистр явился тебе в образе птицы или, может быть, муравья?

Пленница тяжело вздохнула, демонстрируя неуместность таких высказываний:

— Да, глава верховного совета братства Эрторий Данациус был далеко, но это не помешало ему отдать приказ. Так же, как и там, у ручья, расстояние не помешало ему разговаривать с вами. Я была лишь средством передачи. — Зара повернулась к патрикию: — Вы-то уж наверняка слышали о возможностях магистра седьмого уровня?

— Что это за братство такое? — Иоанн вопросительно взглянул на советника. — Ты что-то знаешь?

Некоторое время Прокопий не мог выбрать, с чего начать, но все же решился:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги