Алис поискала в рюкзаке и достала старый верный полароид. Она сфотографировала вазу. С лёгким шуршанием фотография отпечаталась.

– Тео! У нас есть доказательство. Нужно пойти в полицию!

– Астрюзифы будут изгнаны из города! А музей снова откроется!

Дети обнялись и запрыгали от радости. Ничто не могло остановить их порыва.

Кроме едва слышного щелчка двери хранилища, которая закрывалась автоматически. Близнецы живо обернулись ко входу: дверь закрыта, ручки нет. Одним прыжком Алис добралась до двери и стала толкать её изо всех сил.

– Нет, нет, нет!

Она давила всё сильнее и сильнее, но преграда не сдвинулась ни на сантиметр. Потеряв надежду, девочка принялась барабанить по металлу.

– Тронскуан! Откройте нас! Выпустите!

– Но он же оглушён и связан, он не сможет…

– А вдруг он притворялся? Или он сам нас запер? Эй, откройте!

Но ничего не происходило. Алис побагровела, обхватив голову руками.

– Наверняка он ушёл, чтобы предупредить Лоранс Астрюзиф! Они вызовут полицию! Тео, Тео, что же делать?

Её глаза лихорадочно бегали. Девочка пыталась представить себе реакцию родителей. Алис и Тео в полицейском участке… Тюремные решётки захлопываются за ними… Музей закрыт навсегда… Какой кошмар!..

Она так паниковала, что даже не заметила, как Тео достал из рюкзака рацию.

– Приём, приём, это Тео, ты меня слышишь? – мальчик отпустил кнопку, которую держал нажатой, когда говорил сам. Из рации послышался шум. Алис убрала ладони с лица и недоверчиво смотрела на брата.

Шум прекратился и послышался женский голос:

– Приём, это Шарли, слышу тебя отлично.

Руки Алис опустились, а рот раскрылся от изумления.

– Как тебе удалось…

Но Тео приложил палец к губам.

– Шарли, у нас мало времени. Мы заперты в хранилище, помоги нам открыть дверь.

Мальчик быстро объяснил, как попасть в усадьбу и как добраться до хранилища. Он сказал, что все двери открыты.

– Принято, – быстро ответила Шарли.

Связь прервалась. В хранилище снова воцарилась тишина. Тео хмурил брови и старательно избегал взгляда сестры.

– Тео… – позвала его Алис.

– Алис, всё хорошо! – вспылил он. – Что ты от меня хотела? Чтобы я слушался только тебя и бегал за тобой, как маленькая собачонка? Эта миссия в усадьбе мне казалась слишком опасной… И я решил предупредить кого-нибудь, что мы будем здесь. На всякий случай.

Но ты не хотела ничего слушать, ты называла меня трусом, так что я вынужден был сделать это втайне от тебя.

Алис слушала его, раскрыв рот. Ещё никогда брат не действовал против неё или втайне.

Мальчик продолжил:

– Вчера я поговорил с Шарли, пока ты была у доски. Сегодня во время большой перемены она дала мне рацию, которую ей подарил дядя, чтобы мы могли с ней связаться. Когда я пошёл в туалет на празднике, на самом деле я хотел её предупредить, что наша миссия началась.

Лицо Алис прояснилось, взгляд сделался мягче.

– В конце концов, я оказался прав, разве нет? Нельзя всё время идти напролом. Нельзя рисковать бездумно. Тут не вопрос храбрости или трусости.

Алис смотрела на брата, чувствуя комок в горле. Тео продолжал срывающимся голосом:

– В первый раз в жизни у меня появился настоящий друг… – он смущённо опустил голову. – Шарли хорошая, на неё в самом деле можно положиться.

Сестра тоже опустила голову, в её глазах стояли слёзы. Она поняла, что очень дурно обошлась с Тео, и ещё хуже – с Шарли. И в порыве азарта даже не осознавала этого. А если бы Тео не ослушался её? Они бы на самом деле надолго застряли в этом хранилище. Что бы из этого вышло, даже подумать страшно.

– Ал, – мягко сказал Тео. – Я на тебя не злюсь. Ты моя сестра, и тебя никто не заменит.

Алис положила голову ему на плечо и шмыгнула носом. Какой же у неё классный брат! Пусть временами нерешительный и даже пугливый, во всяком случае ей так казалось. Но он такой классный!

Рация ожила.

– Я нашла дорогу, скоро буду.

Тео вскочил и живо схватил рацию, стоявшую на полу.

– Принято! – ответил он, нажав кнопку. Мальчик огляделся и радостно спросил: – Как ты думаешь, здесь есть ещё предметы из сокровища Эманжа?

Улыбка заиграла на губах Алис: она услышала в словах Тео отцовские интонации.

С лёгким сердцем и растущим интересом она принялась осматривать комнату.

– Смотри, – сказал Тео, зарывшись в груду папок, – здесь есть план музея. Странно, да?

Алис подошла, держа в руке полароид.

Она кивнула и сфотографировала документ.

Из рации снова послышался шум, а потом голос Шарли.

– Я у двери хранилища. Вы знаете, что тут лежит связанный человек?

Алис и Тео обменялись радостными взглядами. Если Тронскуан не сбежал, значит Астрюзиф ещё ничего не знают!

– Да, знаем. Не подходи к нему, мы потом тебе всё объясним, – ответил Тео. – Слушай внимательно, я скажу, как открыть дверь.

Через несколько мгновений дверь распахнулась. Дети поспешили выскочить из хранилища.

– Ого! Это самая странная штука из всех, что я когда-либо видела! – воскликнула Шарли, сразу заметив вазу.

Дети закрыли дверь, и Тео хлопнул Шарли по ладони.

– Спасибо! Мы твои должники!

Шарли замотала головой. Алис в это время буравила взглядом свои ботинки.

– Если бы не ты, мы бы… – тихо начала она.

Шарли прервала её и рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги