Ничего запрещенного в той комнате не обнаружилось: несколько одинаковых костюмов, приборы ночного видения, всякого рода страховочный инвентарь и ножи. Также здесь находились баллончики с разнообразными веществами, скорее бытовыми, нежели боевыми. По квартире были расставлены коробки, покрытые слоями пыли.

- Что, агент Бартон, ожидали увидеть шикарные апартаменты, картины Сальвадора и стенды с крадеными цацками? - насмешливо поинтересовалась она, пытаясь вызвать у равнодушного агента хоть какую-то реакцию.

- Нет, мисс Харди, я вовсе не ожидал ничего подобного, - сухо ответил он. - Что брать?

Пока Фелиция сортировала коробки с одеждой и инвентарем, которого оказалось в два раза больше, Бартон осматривался в потайной комнате, где на стенах висели разнообразные планы помещений, фотографии картин, статуэток, разных предметов интерьера. Так же на стене висела карта мира, некоторые города были отмечены красными силовыми кнопками.

- Давно у вас эта квартира?

- Около года, - пожала плечами Фелиция. - Я реже меняю места, где храню личные вещи, но сама ни разу не ночевала здесь, чтобы квартиру не обнаружили. Некоторые мои вещи находятся в камерах хранения вокзалов разных городов.

Бартон удержался от вопроса, куда же идут все “заработанные” ею деньги, однако для спартанского образа жизни у нее все же была красивая и наверняка дорогая одежда, аксессуары и прочие женские радости. Агенты, патрулирующие улицу, были призваны на помощь, и за один поход они вытащили все скромные пожитки мисс Харди.

- Это еще не все, - сообщила она, закрывая дверь квартиры. - Нужно еще кое-куда заехать, агент Бартон.

Но тот, держа в руках последнюю коробку с ноутбуком и наваленными на него кучей шнуров, флешек и девайсов, снова включил молчание. Выходя из дома, Фелиция ни разу не обернулась, так как никогда не считала это место своим. Проехав несколько кварталов, они остановились возле небольшой частной парковки.

- Мотоцикл, значит? Мне казалось, что у вас с ними не слишком ладится, - припомнил Бартон недавний инцидент с Харлеем кэпа.

- Я не привыкла к классическим моделям. Тот Харлей был слишком тяжелым в управлении, да я и не профессиональный пилот, - согласилась она. - Я бы сказала, что это просто небольшое увлечение. Барти, - по-доброму позвала она охранника, который тут же вышел из своей будки.

- Мисс МакФлай, как давно вас не было видно! - стал расстилаться он перед красоткой, но увидев агента Бартона, сразу же изменился в лице и перестал откровенно строить глазки.

- МакФлай, значит, ага, - шепнул ей на ухо Бартон, потешаясь. - Вы точно здесь не ДеЛориан паркуете?

Харди закатила глаза и, проигнорировав подкол, двинулась следом за охранником в самый дальний угол парковки, где стоял чуть запылившийся спортбайк Кавасаки Ниндзя черного цвета с матовым напылением и с красными ободами шин. Модификация ZX-10R ABS была не из самых дорогих, да и крупными размерами не отличалась, но выглядела внушительно. Бартон, многозначительно наблюдая за тем, как Харди любовно стирает с него пыль одолженной у охранника тряпкой, спросил:

- Краденый?

Она замерла с тряпкой в руках и оскорбленно посмотрела на подошедшего агента, якобы без интереса взглянувшего на панель управления. Не теряя бесстрастного лица; он осторожно прикоснулся к ручке газа, сжал тормоз и будто снова потерял интерес. Усмехнувшись, Харди оседлала мотоцикл, намеренно приняв откровенно соблазнительную позу.

- Я не занимаюсь угоном, агент Бартон. Не все вещи, окружающие меня, обязательно должны быть крадеными.

- Однако они куплены на грязные деньги, в том числе и этот мотоцикл, - рассудил он, но изменился в лице, когда Харди сунула ключ в зажигание.

- Далеко собрались?

- Агент Бартон, не делайте такого лица, а то… - но ее слова потерялись в реве мотора.

Газуя на месте с особым наслаждением, мисс Харди приковала к себе его взгляд, она намеренно так эротично склонилась к рулю, что даже у самого стойкого мужчины отлила бы от головы кровь. Подтянутое, стройное, но не перекачанное тело - она гимнастка, а не культуристка, посему все изгибы плавные, нигде нет лишних сантиметров. Рельефные руки с ровным бронзовым загаром, не считая места, где, возможно, останется след от ранения, и ноги, обтянутые черной джинсой, открывающей соблазнительные лодыжки…

- И чтобы ни одной царапины, агент Бартон, - ловко спрыгнув с мотоцикла, она бросила ему ключи, которые тот со всей своей реакцией успел поймать только в последний момент; зачем только она их вытащила из зажигания? - Шлем у охранника, - сообщила она и двинулась к выходу, виляя бедрами.

Сглотнув, Бартон внимательней присмотрелся к мотоциклу, на бензобаке которого была наклейка в виде кошки, облизывающей лапку. Фелиция, махнув рукой охраннику, уже села в фургон к агентам, когда Бартон пулей промчался мимо них, разорвав небо ревом мощного двигателя. Она с явным самодовольством смотрела вслед удаляющемуся мотоциклу, которому шел агент Бартон или наоборот. Кажется, к одному мстителю ей удалось найти подход.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги