Отхлебнула вина — добавить, что ли, еще? Тут на прикроватном столике зазвонил телефон. Она закрыла глаза — отвечать не будет. Наверное, кто-то звонит мальчишкам. Поморщилась, когда младший завопил:

— Мама, тебя!

Прекрасно. Она села, схватила трубку. Сейчас не до разговоров.

— Алло.

— Алло, Фейт. — Мужской голос, громкий, неуловимо знакомый. — Это Джек Уиллистоун.

<p>35</p>

Рик сидел на запыленной кушетке и потягивал кофе из бумажного стаканчика. Как обычно, стоит ему понервничать, тут же дает о себе знать желудок: с утра он уже четыре раза ходил в туалет. Но сейчас, в жилой зоне квартиры миз Роуз, в тылу бензоколонки «Тексако», идти было некуда. Надо крепиться. Он наклонился, глянул вниз и обнаружил, что между краями брюк и носками торчат голые ноги. Замечательно. Сидевший рядом Джеймсон был одет с иголочки. Черный костюм, броский красный галстук, нога на ногу, волосы идеально причесаны. Они ждали — Роуз через минуту освободится.

Рик глубоко вздохнул, проглядел свои записи — хоть бы Дон или Пауэлл поскорее нашли Мула Морриса. Вчера вечером Дрейк звонил Уилме, транспортные накладные ей вроде бы не попадались. Значит, надо найти Мула — если он не вспомнит про накладные или про сумасшедший график Дьюи, все, что им рассказала Бальярд, окажется бесполезным.

Дон в конторе сидела на телефоне и обшаривала все уголки интернета, Пауэлл с утра отправился на фестиваль раков. «Мы его найдем, — сказал себе Рик, — ведь до суда осталось меньше двух месяцев. Должны найти».

Раздалось шарканье ног, и Дрейк вздрогнул, напрягся. Через пару секунд дверь открылась, и порог переступила Бэтсон, готовая рвать и метать.

— Ладно, давайте поживее. У меня полчаса.

* * *

— Миз Бэтсон, хочу показать, что предъявлю суду как главный аргумент в пользу ответчика. — Голос Тайлера звучал мягко и почтительно; эти качества с Джеймсоном никак не вязались.

«Вполне тянет на “Оскара”», — подумал Рик, стараясь не морщиться.

Тайлер положил перед Роуз документ.

Кроме Дрейка, Тайлера и Бэтсон в комнате еще находилась шикарная блондинка, судебная стенографистка Вики. Со своей стенографической машиной она устроилась за кофейным столиком.

— Хорошо.

Роуз взяла документ в руки и стала его читать. Она сидела в мягком кресле — видимо, в нем смотрит по вечерам телевизор.

— Миз Бэтсон, что представляет собой наш главный аргумент?

— Мое заявление после аварии.

Роуз говорила твердо, но явно была начеку, она смотрела на Тайлера, как на опасного зверя. Зверь и есть, подумал Рик.

— Прочитайте, пожалуйста, для протокола.

Роуз достала из нагрудного кармана двухфокусные очки, поднесла лист бумаги к глазам. Начала читать: «Вышла наружу подышать свежим воздухом. Увидела, как по 82-й в западную сторону едет бензовоз. Увидела, как в восточную сторону едет «Хонда». «Хонда» включила поворотник, чтобы завернуть на Лаймстоун Боттом. «Хонда» повернула перед фурой, водитель грузовика стал тормозить. После аварии я на несколько минут отрубилась».

Роуз сняла очки и подняла глаза.

Тайлер улыбнулся.

— То, что вы сейчас прочитали, полностью и точно отражает ваше воспоминание об этой аварии? — спросил Тайлер все тем же почтительным тоном, какого Рик от него никогда раньше не слышал.

— Про аварию я мало что помню, — заговорила Роуз. — Написала сразу, как пришла в себя, врать мне незачем.

Тайлер положил ногу на ногу, подумал.

— Миз Бэтсон, вы написали это заявление вскоре после аварии, верно?

— Да, только что сказала.

— Внизу стоит ваша подпись, верно?

— Да.

— Миз Бэтсон, из вашего заявления следует, что, цитирую, «Хонда» повернула перед фурой, водитель грузовика стал тормозить», верно?

— Да, — сказала Роуз, зыркнув на Рика. — Я это видела.

— Если не ошибаюсь, по телефону вы мне сказали, что когда водитель «Хонды» начал поворот, до фуры было сто метров. Это верно?

Дрейк застыл — это был убойный вопрос. Ему стало не по себе.

Роуз кивнула.

— Да. Что-то вроде того.

— Вопросов больше нет, — заключил Джеймсон и с улыбкой повернулся к противнику, который совсем скис.

* * *

«У него есть эксперт», — думал Рик, с опущенной головой идя по гравию к своей машине. Сердце яростно гнало кровь по венам. Зачем еще спрашивать ее про расстояние? Он уже с ней разговаривал, как и Рик, значит, он нашел кого-то, кто подтвердит: фуру Брэдшо должен был видеть. Дрейка затошнило. «Тайлеровский специалист по восстановлению аварии выступит, а мой нет»… Хотя про эксперта адвокат ответчика пока ничего не сказал. Не надо придавать этому большого значения.

Постарался успокоиться — не получалось. Дрейк и раньше знал, что этот допрос не в его пользу, но все равно переживал, будто упустил что-то важное.

Он уже дошел до машины, но его остановил голос Тайлера.

— Распоряжение о дате слушания получили, Рик? — спросил Тайлер, нажатием кнопки открывая свой алый «Порше», запаркованный рядом с «Сатурном» Рика. Рядом с ним шла стенографистка, Вики.

— Седьмое июня, — сказал Рик.

Тайлер положил бумаги в «Порше», сел за руль и включил зажигание, Вики обошла машину спереди и заняла пассажирское сиденье. Дрейк не знал, что они приехали вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессор Томас Макмертри

Похожие книги