– Ты точно передала ему, что я сказала?

– Да, – отвечает она сладким голосом. – Слово в слово.

Я чувствую себя так, будто мне дали под дых.

– Что ж, тогда, полагаю, больше говорить нечего. Хорошей вам свадьбы. Когда папа женился в прошлый раз, невеста была без трусов. Наверное, его заводит голая промежность.

Я вешаю трубку и бегу в туалет, где судорожно дышу над раковиной, пока тошнота не отступает. У меня никогда не получалось вызвать рвоту, как бы я ни старалась. Ненавижу его. Ненавижу его слабость. Все, что он для нас не сделал. Все его обещания. Бесконечные предательства. Я плещу в лицо холодной водой. Оно все покрылось красными пятнами, но по крайней мере я могу дышать. Мне нужно выбраться отсюда. Нужен Питер.

Я уже почти выхожу из кафе, когда кто-то за столиком у меня за спиной произносит:

– Элла?

Его голос изменился. Стал глубже, конечно. Но я бы узнала его из хора тысячи голосов. Я столько лет представляла себе это мгновение. Как это произойдет. Какими мы будем. В своем воображении я бежала с черновиком своей дипломной работы по Бодлеру на встречу с профессором в плисовом костюме или выходила из пруда после того, как хорошо поплавала, – взрослая, загорелая, подтянутая, ни о чем не сожалеющая. Я поправляю разметавшиеся наэлектризованные волосы. Можно просто выйти из кафе, пусть думает, что обознался.

– Элла, – повторяет Джонас своим мягким, расслабленным голосом – всего три звука, но совершенные, как прикосновение рубашки.

И я поворачиваюсь к нему.

Он выглядит иначе. Уже не так по-лесному, не таким диким. Его густые черные волосы коротко пострижены. Но его глаза – все то же зеленое море, невозмутимое, чистое.

– Ничего себе, – говорю я. – Как неожиданно.

– Да, – отвечает он. – Ничего себе.

– Что ты здесь делаешь?

– Зашел поесть.

– Разве ты не должен быть с семьей в Кембридже? Сегодня первое января.

– У Элиаса родился ребенок. Они все в Кливленде. Хоппер стал крестным. А у меня слишком много работы. Какое у тебя объяснение?

– Я расстаюсь с отцом. Он живет тут за углом.

Джонас кивает.

– Этого следовало ожидать. Что это был за чувак с сальными волосами, с которым ты ругалась?

– Просто какой-то придурок.

Он улыбается.

– Значит, не бойфренд?

– Смешно, – киваю я и сажусь на диванчик напротив него. – Поверить не могу, что это ты. Ты стал взрослым.

– Я всегда говорил тебе, что в конце концов стану, но ты отказывалась мне верить.

– Ты выглядишь, как псих, – произношу я. Но, по правде говоря, он выглядит сногсшибательно.

– А ты выглядишь хорошо, – говорит он.

– Я выгляжу отвратительно, и мы оба это знаем.

Я беру несколько салфеток из металлической подставки на столе и сморкаюсь. Смотрю на него, пытаясь осознать, что вижу. Он смотрит на меня в ответ с открытым выражением лица, тем же, которое так смутило меня, когда мы впервые встретились, – стариковские глаза на юном лице.

– Слышал, ты теперь живешь в Англии, – говорит он.

– Да. В Лондоне.

Джонас показывает на скучное многоквартирное здание на углу:

– А я живу там.

– Ты же терпеть не можешь этот город.

– Я учусь живописи в Купер-Юнион. Остался еще год.

Подошедшая официантка топчется рядом, пока мы не обращаем на нее внимания.

– Кофе? – спрашивает меня Джонас. – Или ты теперь пьешь только чай?

– Кофе.

– Два кофе, – обращается он к официантке. – И два сахарных пончика.

– Мне не надо.

– Ладно, один пончик, – говорит он. – Поделим пополам. Итак. Что ты делаешь в Лондоне?

– Учусь в магистратуре. Французская литература.

– Почему там? Почему не здесь?

– Хотелось оказаться подальше.

Джонас кивает.

– Итак, – начинаю я. – Семь лет.

– Семь лет.

– Ты так больше и не приезжал в Бэквуд. Испарился.

– Мне понравилось в лагере.

– Не надо. У тебя всегда плохо получалось отделываться пустыми словами.

Он берет меня за руку, касается кольца.

– Оно все еще у тебя.

Я снимаю кольцо с пальца, кладу на стол. Серебро местами потускнело, зубцы уже слабо держат зеленую стекляшку.

– Я впервые снимаю его с тех пор, как ты мне его подарил.

– И как ты еще не умерла от гангрены?

– Меня ограбили на улице в прошлом году. В Лондоне. Какой-то скинхед. Он хотел отобрать кольцо, но я не дала. Сказала, что оно ничего не стоит. Он ударил меня в живот.

– Боже.

– Рядом был один парень. Он меня спас. Только благодаря ему оно все еще при мне.

Официантка небрежно ставит две чашки кофе на стол между нами.

– Сахарные пончики закончились. Есть заварные кольца с корицей и бостонский кремовый торт.

– Нам, наверное, ничего, – говорю я. – Можно молока?

Она тянется к пустому столику. Хватает чашку со сливками в пластиковых коробочках.

– Кольцо с корицей, – просит Джонас.

Я смотрю ей вслед.

– Я теперь с ним. С парнем с кольцом. Его зовут Питер. Он сейчас здесь. В смысле, у мамы.

– Круто, – отвечает Джонас равнодушным тоном. Он берет сливки, отрывает пленку и выливает их в кофе. – Чем занимается?

– Журналист.

– У вас все серьезно?

– Думаю, да.

Джонас кусает заварное кольцо. На его губах остается коричная пудра.

– Надеюсь, ты предупредила его, что уже обручена со мной.

Я смеюсь, но когда смотрю на него, вижу, что его лицо абсолютно серьезно.

– Мне, наверное, надо идти. Он ждет меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время женщин

Похожие книги