- Учитель, не делайте этого, не бросайте меня.

- Мухизу, тебе уже восемнадцать лет. Я научил тебя всему, что знал сам. Ты хорошо усвоил мудрые книги. Теперь у тебя своя дорога, а у меня своя.

- Но, учитель, ведь вы единственный, кто есть у меня. Вы поспитали меня как собственного сына, заботились обо мне. И теперь вы хотите покинуть меня?

- Неужели ты забыл слова мудрецов?

- Нет… Нет. Вот: человек – это цветок сакуры, который живет пока греет солнце и засыхает, когда приходит зима. Но… учитель, куда мне идти без вас, кто я такой?

- Иди туда, Мухизу, куда укажут твоё благородное сердце и острый ум, - старик сел на траву в позе лопоса и, раскрыв одну из книг, принялся читать.

Мухизу сел на траву неподалеку и принялся размышлять: когда умрет учитель, у меня останутся только его книги. Если я пойду прямой дорогой, то окажусь на верном пути.

Вдруг он сорвался с места, подбежал к старику и сквозь слезы спросил:

- Учитель, куда мне идти?

- Когда зацветет сакура, ты будешь уже далеко от этих мест. Иди прямо, Мухизу, не оборачивайся назад.

Выслушав наставления, юноша отправился по направлению к горам. Ах, если бы у него был бы конь, то он пересек бы всю Вселенную! Но одному, пешком… Да и кому он нужен такой – нищий молодой человек, который даже не помнит своих родителей. Наверняка, смерть уже близко.

Обессилев от горя и тоски, Мухизу упал на траву и заплакал. Его красивое лицо покрылось красными пятнами, и от этого он стал еще красивее. Вдруг юношу что-то насторожило. Он припал ухом к земле и услышал дрожь. Что же это могло быть? Не землятресение ли это? Вдруг вдалеке пролетел солок и, сев на одинокое дерево, издал протяжный крик.

«Неужели охота?» - подумал Мухизу, как вдруг почувствовал острую боль в руке. Его приподнял один всадник, одетый в доспехи, сзади на спине висел колчан со стрелами. Конь под всадником был также разодет в доспехи.

- Кто ты и что ты тут делаешь? – спросил всадник у Мухизу.

- Я… я обычный странник…

- Что значит «обычный странник»? Говори чётко! Понятно?

- У меня был учитель, который воспетал меня как сына. Благодаря ему я научился писать и читать.

- Ты говоришь на говоре жителей северного острова Хокайдо. Кто ты?

- Мой учитель рассказывал, что нашел меня там, когда я учился при храме.

Хиро-Мацу подозвал одного человека. Он был высокий, смуглолицый с карими глазами.

- Послушай, странник, - сказал старый генерал, - это мой сын. Его зовут Бунтаро-сан. Ты будешь служить у него и делать всё, что он велит.

Бунтаро слез с коня, размял спину и подошел к Мухизу. Юноша встал перед ним на колени и склонил свою голову до земли. Однако же Бунтаро поднял его на ноги и тихо сказал: «Ты поедишь на моей лошади».

Во время дороги Мухизу молчал, внимательно рассматривая всадников. Затем его взгляд упал на сына Хиро-Мацу, который всё время ехал рядом с отцом. Его лицо напомнило юноше брата, который утонул в реке будучи ребенком. Мухизу был рад тому, что старый генерал забыл о нем, полностью погрузившись в разговор с сыном.

- Отец, - сказал Бунтаро, - пожалуйста, не берите меня с собой на это собрание.

- Что ты сказал, несчастный? – повысев голос, спросил Хиро-Мацу.

- Отец, поймите меня. Я слишком долго болел и тело мое может не вынести таких нагрузок.

- Кому нужна твоя несчастная жизнь?! Наш господин Хидэёси оказывает нам великую честь, пригласив нас.

Бунтаро ничего не ответил. Он знал, что с отцом спорить бесполезно, но фраза, которую произнес старый генерал, заставила подумать молодого человека о том: неужели его жизнь действительно никому не нужна? Будда, за что такая немилость?

Вдруг Бунтаро повернулся в сторону Мухизу и подъехал к нему. Юноша сначала заколебался, но потом, увидев добрые глаза этого человека, осмелел.

- Не бойся меня. Я ничего не сделаю тебе. Просто мне захотелось поговорить с тобой, - ласково сказал Бунтаро.

- О чём вы хотите со мной поговорить? – холодно спросил Мухизу.

- Не думай, что я заставлю тебя быть моим слугой. Ты будешь жить в моём доме, есть то, что ем я, носить то, что ношу я.

- А вы живете один?

- Нет, у меня есть жена и двухлетний сын. Кстати, я разрешу тебе с ним играть.

А как зовут вашу жену и вашего сына?

- Жену зовут Марико, а сына Суруки.

Мухизу глубоко вздохнул и спросил:

- Почему вы так внимательны ко мне? Ведь я не достоин этого.

- Почему же? Мы можем стать друзьями.

Подъехав к дому, Хиро-Мацу отпустил своих людей, а затем подозвал к себе сына. Бунтаро внимательно смотрел в морщинестое лицо генерала, стараясь понять, что тот от него хочет. Хиро-Мацу достал из-под одежды кинжал, ручка которого была усыпана изумрудами, и протянул его сыну:

- Бунтаро, это мой маленький подарок для тебя. Я знаю, что ты достоин большей награды.

- Отец, я… Я не достоин вашей милости. Моя жизнь не стоит и одного камешка на этом кинжале.

- Почему ты так думаешь? Ведь ты еще так молод.

- Да, но по дороге вы сказали мне, что моя несчастная жизнь никому не…

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже