- Господин Бунтаро-сан, это был небольшой китайский городок.

- Он охраняется?

- Я не успел разглядеть. Я лишь увидел на стене часовго, но к счастью, я успел скрыться и он не увидел меня.

- Хорошо, можешь идти, - сказал Бунтаро, затем произнес себе под нос, - значит, они готовы к нашей встрече.

К нему подъехал его верный друг Хидео, всегда бывший на готовы. Он посмотрел на Бунтаро своим одним единственным глазом и сказал:

- Я думаю, нам нужно немедленно выступать, иначе будет поздно.

- Ты прав, нужно дать команду двигаться дальше.

Пока все самураи собирались в дорогу, Хидео подошел к Тоёки и спросил:

- О чем ты думаешь, мой друг?

- Ах, хидео, если бы ты только знал, как трудно расставаться со своей семьей.

- Я понимаю тебя и в то же время завидую.

- Чему мне можно завидовать, если я и так несчастный человек?

- Я еще более несчастный человек. У меня кроме деда больше никого нет. Мой дед никогда не понимал меня. Мне кажется, что он не любит меня.

- Перед отъездом я встретил твоего деда, который рассказал мне, как он беспокоится о тебе и что он каждый день молится Будде о твоем возвращении. Поверь, твой дед очень сильно любит тебя, и если с тобой что-то случится, он не переживет этого.

Хидео глубоко вздохнул. Конечно, он знал, что его дед любит его и сделает всё, чтобы ему было лучше. Мужчина быстро вскочил на коня и во главе своего отряда поехал следом за Бунтаро в сторону Китая.

Как и предполагал Бунтаро, китайцы встретили их с оружием в рках. Конечно, город был слишком мал, чтобы сопротивляться большому отряду японцев. Тоёки сразу же осадил восточную часть, перебив почти всех защитников. Китайцы мужественно сражались, но разве может обычный горожанин одолеть опытного воина?Командиры отдавали приказы убивать только мужчин, женщин и детей не трогать. Но самураи иной раз нарушали приказ, ибо среди защитников города оказывались даже женщины.

Бунтаро отдал приказ окружить город со всех сторон и метать в стены горящие стрелы, дабы поджечь ворота. Затем прозвучала команда стрелять в китайцев из пистолетов.

К полудню город был взят, многие жители перебиты. Кое-где лежали трупы убитых самураев.

Во время пожара стены Тоёки завалило пеплом, и только после боя мужчина пришел в себя и, поднявшись, отряхнул с себя пыль и пепел. Вдруг под его ногами донесся стон. Тоёки посмотрел вниз и увидел раненного Хидео. Кожаные доспехи были забрызганы кровью. Тоёки наклонился и попытался был поднять своего друга, но тот проговорил:

- Не нужно спасать меня. Рана моя смертельна и потому все равно не удасться спасти мне жизнь.

- Пожалуйста, позволь мне перевязать тебе рану.

- Нет, не надо. Я только об одном прошу. Обещай, что выполнишь мою просьбу.

- Обещаю, друг мой, - сквозь слезы промолвил Тоёки.

- Когда я умру, прошу тебя, не рассказывай Бунтаро об этом… Он не должен зна… - Хидео не успел сказать то, что хотел. Рана была слишком глубокой и потому он истек кровью.

- Хидео, нет, не умирай! Не покидай нас, - Тоёки упал на мертвое тело друга и заплакал. Он плакал до тех пор, пока не подъехал его оруженосец и не успокоил своего господина.

В это время Бунтаро, ничего не подозревая, приспокойно сидел в своем походном шатре и пил чай. Рядом с ним сидели его лучшие командиры: Хую Суё, Каруто Бино и другие. Все они были опьянены первой победой над китайцами. Только Бунтаро успокоил их, сказав:

- Это было слишком легко для нас взять этот маленький городишко. Трудности будут дальше, когда мы столкнемся с более могучей силой. Ия боюсь, что мы потерпим поражение.

- Но почему, можно спросить? – спросил толстый, огромного роста Каруто.

- Китайские князья никогда не отдадут свои земли и будут драться с нами до последнего, посылая против нас свою войска. У меня не хватит сил противостоять им, - сказав это, он глубоко вздохнул и опустил голову.

- Вам плохо? – спросил невысокий, щуплый Токато.

- Нет, со мной все в порядке. Благодарю вас. Простоя очень сильно устал. Я больше не могу.

Снаружи процокали копытами лошади. Тоёки зашел в шатер весь бледный и измученный. Он всем поклонился и, вздохнув, сказал:

- Все враги перебиты. Теперь нам нечего опасаться.

- А где же Хидео? – спросил Бунтаро.

Тоёки вздрогнул от неожиданности, не ожидая такого вопроса. Ему пришлось напрячь все свое существо, чтобы не выдать тайны.

- Хидео решил остаться со своимим самураями. Он сказал, что эта битва сильно подействовала на него.

- Странно, обычно он всегда навещает меня, - Бунтаро посмотрел своему другу в глаза и понял, что тот что-то скрывает. Тогда он велел всем командирам оставить их одних, и когда те вышли, спросил:

- Так что же все таки случилось?

- Я… я не могу сказать… - заикаясь, произнес Тоёки.

- Я все понял, можешь идти.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже