— Нет, я не могу прогонять или как-либо наказывать ни в чем неповинных. Они свободные люди, сами ступили в войско, и могут уйти из него только по собственному желанию. Я, командир, не могу придумывать наказания, или изгонять по каким-то своим соображениям. Есть законы… Хотя, я, конечно, понимаю вас, но нет-нет: не в моей это все власти.

Гэллиос только вздохнул, пожал плечами:

— Что ж… уйду с одним Альфонсо, ибо главная зло — над ним. А вы с тех троих не спускайте глаз, и передайте все Кэрдану — как только окажетесь в Серой гавани, так и передайте… Не спускайтесь с них глаз. Ну а мы, с Альфонсо поскорее покинем вас.

Как то неожиданно все это произошло: еще за несколько минут до этого Альфонсо радовался, что стал десятником, грезил о большей власти, а тут уже изгнан, идет вслед за Гэллиосом по двору, а рядом с ним бежит, виляет хвостом Гвар, шерсть которого и в черноте отдавала некоторым огнистым светом.

— Ну, и что теперь?! — выкрикнул Альфонсо, когда они отошли шагов на сто. — Кто тебя просил в мою жизнь вмешиваться?!.. Да кто ты, вообще, такой?!..

Гэллиос ничего ему не отвечал, но, продолжал идти, опираясь на свой посох, и спокойным голосом напевал некую спокойную, задумчивую песнь.

— Не хочешь говорить, ну и не говори!.. А все равно я своего добьюсь, и за тобой идти вечно не собираюсь: да-да — вскоре нам суждено расстаться!

Гэллиос чуть возвысил голос и вот какую песнь услышал Альфонсо:

— Песчаный брег, широкий пляж,И шелест волн и горный кряж:На всем спокойствие лежит,И сказ свой вечный говорит…На брег песчаный вышли двое,Объятые душевным боем,И жаркий спор ведут, ведут,Едва ли волосы не рвут.Им дела нет до всей природы,Небес лазурных ясны своды,На них в безмолвии глядят,Они ж, слепые, спор вершат.Один кричит: «Нет ты не прав;Ты то сказал свой мозг поправ»,Второй в ответ: «Ты сам простак,А то и вовсе ты дурак!»Так все кричали, расходились,Я в ярости уж ослепились,За волосы себя дерут,Одежду с ревом с рыком рвут.И так до вечера сражались,Пока их силы не скончались,Не пали вместе на песок,Не обласкал их ветерок…То был закатный, тихий час,Шептали волны свой рассказ;И над игривой волной,Все полнилось мечтой одной.Лежали час, лежали два:Кометы ясная глава,Уж в небо черное взошла,И вечность звезды разожгла.И тихо шепчет тут один:«Как день был труден, день был длин;Мы спали, кажется, мой брат,И был пред нами сущий ад».«Да… И о чем?.. Какой спор…Какой-то грязный, вздорный сор.Но, мы проснулись, милый брат,И я спокойствию так рад».По утру вдаль они ушли,И вскоре свой кошмар нашли,И вновь, в наитии слепом,Терзались там кошмарным сном…Песчаный брег, широкий пляж,И шелест волн и горный кряж:На всем спокойствие лежит,И сказ свой вечный говорит…

Альфонсо внимательно слушал спокойный, ясный голос старца, но, как только рассказ был окончен, так и заговорил с прежним гневом:

— Ну, и зачем вы мне это рассказали?! Ну, да — понимаю, конечно. Хотите сказать, чтобы я успокаивался, что все эти мои порывы — все это «вздорный сор». Но — это не «сор» — это душа моя такая!.. То, что хорошо для вас, совсем не обязательно должно быть хорошо и для меня!..

Но он продолжал идти за ним и дальше, а Гэллиос больше ничего не говорил, но все силы выкладывал в ходьбу, так как понимал, что, чем быстрее они доберутся до крепости, тем лучше. Так, без остановок, шли они и час, и второй, и, наконец, вышли на брег морской, который простирался еще на полверсты ледовым полем, и уж там, открывалась тихо колышущая серебром поверхность: даже и не верилось, что вода там ледяная, а не ласковая, теплая. И здесь то Гэллиос позволил себе ненадолго остановится, так как очень уж, за прошедшую дорогу истомился. Он крепко обхватил обеими руками посох, из всех сил прижимал его к груди и тяжело дышал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Назгулы

Похожие книги