В деревьях у воротЗапретного дворцаЛуны сиянье промелькнет.Глаза красавицы следятЗа белой цаплею в гнезде.И шпильки мимолетный блескПритушит лампы свет,Чтоб мотылька спасти[68].

В нем говорится о дворцовой служанке-наложнице, которая, увидев, как мотылек летит на пламя свечи, вытащила из волос шпильку и потушила огонь, тем самым подарив насекомому спасение.

Сывэй ехидно улыбнулся.

План придумал другой человек. Та постыдная сдача… Увидев, каким почерком написан текст, Янмин должен был захотеть встретиться с автором, ведь конфуцианец не пройдет мимо небрежности. Задумка удалась. Когда старец приблизился к нему, то ударил, зная, что промахнется. Когда он разговаривал с командующим армией императора, сообщник приступил к делу, убив стражников. По задумке наружу должен был выйти именно Шэнь Сии, поскольку только этот человек догадался бы занести тела в помещение, таким образом приковав к ним внимание присутствующих. Все прошло как по маслу.

В тот момент, когда господин Ван собирался выйти из-за стола, Сывэй уже приблизился и собирался пронзить сердце, как вдруг господин Ван перехватил его запястье. Рука откинулась, лезвие на пальце скользнуло по воздуху. Придумавший всю эту затею предупреждал старца, что первый удар не достигнет цели, поэтому прикончить командующего армией императора нужно вторым ударом.

Сывэй отскочил, однако не растерял решимости. Янмин с удивлением взглянул на него. Но уже через секунду седобородый приготовился к прыжку, а господин Ван заметил, как за спиной противника сверкнула сталь.

<p>Глава 13</p><p>Идеальный ход</p><p><emphasis>Двукрылый дракон</emphasis></p>

Поднялся один из стражников, которых считали мертвыми. Шэнь Сии не проверил пульс у «убитого», поскольку у того торчал кинжал из груди. Полководцу и в голову не пришло, что все подстроено. На подписание акта мятежникам запретили приходить с оружием, хотя убийцы нашли способ пронести его таким изящным способом. Пока Сии пришел в себя, «труп» уже подбежал к господину Вану, синхронно двигаясь с Сывэем. Прыжком старец отвлекал внимание, давая возможность «мертвецу» атаковать, однако жертва успела накрыть руку с кинжалом и отвести в сторону. Нападавший почувствовал сильную боль в кисти – Янмин внутренней силой ударил по меридианам.

Придумавший план, объяснял: противник силен, нельзя его недооценивать. Вот только «убитый» не верил, а теперь сожалел о своей беспечности. Он-то считал, что справится одним ударом, попав в итоге в переплет. Его лицо покраснело от напряжения, на лбу выступил пот.

Господин Ван удивился: «Парень решил побороться на энергетическом уровне?»

Сывэй высоко подпрыгнул и перевернулся в воздухе, нацелившись в голову Янмина – все делалось ради этого удара. «Мертвец» не жалел сил, удерживая противника на месте.

Шэнь Сии уже выхватил меч, но за несколько секунд расстановка сил поменялась, отчего мужчина растерялся. Он почувствовал, как земля уходит из-под ног, увидев противника в воздухе. Господин Ван дважды избежал смертельной опасности, однако сейчас оказался почти парализован из-за энергетической борьбы. Старец решил, что теперь-то завершит начатое, но… Всегда есть непредвиденные обстоятельства.

Из-за спины Янмина выскочила тень и бросилась навстречу Сывэю. Когда лезвие с ядом на пальце почти достигло цели, с ним столкнулся клинок неизвестного и отсек два пальца. Неизвестным оказался один из двоих юношей, которые сопровождали господина Вана. Увиденное потрясло всех присутствующих. Отобрав кинжал, командующий армией императора переложил его в левую руку, а правую ладонь направил прямо в сердце противника. Он сосредоточился на «мертвеце». Вдруг рядом появилась супруга Ва. Пусть она не стала великим мастером, занимаясь боевыми искусствами с детства, но сражалась превосходно. Увидев, что господину Вану вот-вот нанесут смертельный удар, выхватила клинок и выступила вперед. Хоть женщина была ниже его ростом и двигалась медленнее, тем не менее встала прямо перед ним, закрыв обзор. Благодаря господину Вану удалось подавить мятеж без особого труда. Но если его убьют, то все усилия пойдут прахом. Поэтому супруга Ва была готова пожертвовать собой, закрыв его своим телом. Женщина занесла клинок, рассекая воздух по диагонали. Противник ловко увернулся, отступив в сторону. Он бы мог сейчас спокойно сбежать, однако ему поручили убить господина Вана, поэтому нужно было идти до конца. Парные клинки воительницы вонзились в него, и в это же самое время нападавший выставил ладонь и нанес удар в сердце Янмина, который хоть и был выдающимся человеком, но отнюдь не небожителем. Он не ожидал, что убийца решит отдать жизнь ради выполнения цели, а из-за супруги Ва не заметил и пропустил коварный выпад.

Перейти на страницу:

Похожие книги