В одиннадцать часов утра раздался стук в дверь. Я знала, что Лиам не станет стучать и просто войдет, а других гостей я не ждала, поэтому не потрудилась поднять глаза от своих записей.
– Сара! Дверь! – крикнула я.
Я услышала, как она вышла из спальни и пересекла гостиную.
– Доброе утро. Вы сеньорита Айлин Данн?
Заметив, что голос Сары звучит странно, я подошла к своей двери, чтобы послушать.
– Нет, меня зовут Сара Блейз.
– Прошу прощения, мне сказали, что Айлин живет здесь.
– Да, все верно, мы соседки.
После минутного молчания незнакомец снова заговорил:
– А сеньорита Данн сейчас тут?
– Да, прошу прощения. Проходите, сеньор Мур.
Я замерла на мгновение, а когда поняла, кому принадлежит это имя, рывком открыла дверь. Лютер Мур стоял посреди нашей маленькой гостиной, оглядываясь по сторонам. Он, как и накануне, был одет в костюм, типичный для северянина: жилет и пиджак разных оттенков синего с серебряными пуговицами.
Услышав, как я вошла, он повернулся ко мне с теплой улыбкой. На мне была широкая фиолетовая юбка ниже колен, высокие сапоги и белая блузка. Южный стиль, но северные цвета.
– Айлин Данн? – обратился он ко мне.
– А вы?..
– Лютер Мур. Семья Тибо наняла меня, чтобы я консультировал их по определенным вопросам.
– Оу.
Итак, Лютер Мур оказался экспертом по методам развития магических сил, которыми также владели мои бабушка с дедушкой. Я знала, что это должен быть кто-то с Севера, но не ожидала кого-то настолько… северного.
– Если только вы не передумали, сеньорита Данн.
У меня возникло искушение сказать ему, что я передумала, но я месяцами искала кого-нибудь, кто научил бы меня северным приемам, и, если бы отказалась, возможно, мои бабушка и дедушка не прислали бы никого другого.
– Зовите меня просто Айлин, – наконец ответила я.
Лютер кивнул.
– А ты в таком случае зови меня Лютер. Если нам предстоит работать вместе, можем отбросить формальности.
Я кивнула, не зная, что еще сказать.
– Ну хорошо, я просто зашел, чтобы представиться и узнать, можем ли мы начать завтра.
– Да, конечно.
– Тогда увидимся в девять в фехтовальном зале.
– Договорились.
И, больше ничего не добавив, он вышел из комнаты.
– Лютер Мур! – воскликнула Сара, как только за ним закрылась дверь.
– Лютер Мур, – повторила я шепотом.
– И вы будете работать вместе! – хихикнула она, играя бровями.
Я тоже рассмеялась и плюхнулась на диван.
– Можно быть бо́льшим северянином, чем он? У него даже волосы зачесаны назад, – сказала я Саре.
– Эй! У моего отца такая же прическа.
– О том и речь!
Сара шутливо кинула в меня подушку. Я бросила ее обратно, но та лишь пролетела над головой Сары, что вызвало у нас взрыв смеха.
– Ты же будешь хорошо себя вести? – спросила она, будто обращаясь к пятилетнему ребенку.
– Я всегда хорошо себя веду, – возразила я. – Это он ведет себя паршиво и бросает на меня эти презрительные взгляды.
– Возможно, дело в твоих нарядах…
– Даже не начинай, – предупредила я ее.
Она подняла руку в знак примирения, и на этом наш диалог завершился.
Я потратила кучу времени, решая, что надеть, и очень злилась из-за этого. Я привыкла к осуждающим взглядам новичков во дворце, с удивлением изучавших мои наряды. Не то чтобы меня волновало, что думает обо мне Лютер Мур. Абсолютно не волновало. Скорее, я хотела вести себя естественно, но совершенно забыла, как это делается. Мне не терпелось одеться как южанка, чтобы позлить его, но правда была в том, что мой гардероб представлял собой смешение стилей Севера и Юга. Иногда я надевала элегантные яркие платья, а порой предпочитала шерсть и хлопок приглушенных оттенков. Я привыкла выбирать одежду в соответствии с настроением, с которым просыпалась каждое утро, не более того.
В конце концов я решила надеть что-то практичное. Поскольку я понятия не имела, что мы будем делать, а встречу он назначил в фехтовальном зале, я выбрала светлые брюки и песочную блузку. Глаза подвела колем[1], а волосы распустила. Взглянув на себя в зеркало, я почувствовала, что теперь смогу противостоять Лютеру Муру и его предрассудкам.
Когда я вышла из комнаты, Сара удивленно выдохнула. Она сделала вид, будто не ждала меня, закрыла книгу, которую держала в руках, и оглядела меня с головы до пят.
– Мне нравится. Очень в твоем стиле.
– Спасибо.
Я знала, что это не комплимент, но решила воспринимать ее слова именно так.
– Пожелай мне удачи, – сказала я, выходя из комнаты.
– Веди себя хорошо!
Чтобы попасть в фехтовальный зал, мне пришлось пересечь весь дворец. Подойдя к месту, я взглянула на часы – ровно девять. Я знала, что Лютер, как и любой северянин, пунктуален, поэтому вышла вовремя. Тем не менее меня опередили.
– Добрый день, – поприветствовала я его, входя в зал.
Это была длинная комната с зеркальными стенами и шкафами по бокам, где хранились маски и другое снаряжение. Лютер, стоявший в центре зала, повернулся ко мне и сверился со своими карманными часами. Он уже снял куртку и оставил ее на вешалке.
– Добро пожаловать, – сказал он, махнув рукой, и дверь за моей спиной захлопнулась.