— Какое там, буря, — вздохнул фермер, подходя ближе. — В наших местах такое зовется ураганом. Сколько людей погибло, дома порушены, деревья повалены. Мои ребята выехали на тракторе расчищать выезд к шоссе. А хозяйке моей показалось, будто машина проехала; ваша ли, нет ли, того она не видела. Вот я и подумал: дай-ка наведаюсь да погляжу, как вы тут.

— Спасибо, я-то в порядке, а машина… — Миссис Грайс, должно быть, приметила машину Себастиана. — Мистер Грайс, можно я зайду к вам попозже позвонить?

Фермер усмехнулся.

— И везет же вам, лапушка. Телефон молчит как могила, все электричество вырубилось. И никто толком не знает, когда линии восстановят.

— Но ведь мне необходимо связаться с гаражом, — в отчаянии воскликнула Мэгги. — Мою машину надо отбуксировать и починить, а мне срочно нужно в Лондон.

— И думать забудьте, — твердо сказал мистер Грайс. — У кого голова на месте, сегодня в Лондон не сунется, да и вообще будет дома сидеть. А Лондону-то хуже всех пришлось. Толкуют, туда даже поезда не доходят. Все дороги завалило. — Он покачал головой. — Страсть-то какая! Оставались бы вы здесь, пока все наладится. С голоду не помрете, мы с хозяйкой подкинем чего поесть. Я к вам пришлю Дейва, он вам принесет мяса и овощей. Что скажете?

Мэгги беспомощно опустилась на багажник.

— Но мне необходимо уехать отсюда. Как вы не понимаете…

— Это вы не понимаете, лапушка. Объявлено чрезвычайное положение. Покалечены люди, многие остались без крыши над головой, полиция не рекомендует разъезжать. Да и завал на дороге мы разгребем не раньше чем через день-два; так что наберитесь терпения. Так я пришлю к вам Дейва.

Он, наверное, решил, что я тут по-бабски себя накручиваю, думала Мэгги, удрученно глядя ему вслед.

Нет! — захотелось ей крикнуть вдогонку. Я здесь заперта с чужим мужчиной, на нем уже висит обвинение в изнасиловании, и я до смерти его боюсь. Я не хочу снова оставаться с ним ночью наедине, не хочу!

Мэгги стало ясно, что выбора у нее нет. Она взглянула на серое грустное небо и вздрогнула.

Боже мой, в отчаянии подумала она, что же теперь делать?

<p>ГЛАВА ТРЕТЬЯ</p>

Яичница никогда не была моим коронным блюдом, однако на этот раз она вышла вполне прилично, думала Мэгги, выкладывая свое произведение на подогретые тарелки и опуская на стол рядом с кофейником. Джей стоял у раковины и мыл руки.

— Готово, — коротко сказала она.

— Благодарю вас.

Джей сел за стол и, ни слова не говоря, переставил тарелки.

— Что вы, черт возьми, такое делаете?

— Всего лишь принимаю меры предосторожности, — невозмутимо ответил он. — Вы страшная женщина, мисс Карлайл. Думаете, я этого не заметил?

Да я и не собираюсь травить его, мрачно подумала Мэгги, с аппетитом уплетая яичницу. Кстати, как это я не догадалась? И почему у меня нет ларчика, доверху набитого снотворным и слабительным для этих целей?

За едой она поймала себя на том, что наблюдает за ним из-под ресниц. Так вот он какой, герой восьмидесятых, подумала она. Он был, несомненно, красив, такие обычно нравились всем. Высокомерный взгляд, жесткие линии рта и подбородка с непременной, по замыслу гримера, щетиной. Каштановые волосы были слишком длинны, вьющиеся пряди падали на ворот клетчатой рубашки, которая, естественно, была расстегнута на одну пуговицу ниже положенного, вызывая воспоминания, с которыми Мэгги предпочла бы навсегда расстаться.

Лучше всего у него были глаза, ярко-синие, с длинными ресницами; но все-таки Мэгги не понимала, почему его считают секс-символом и почему так высок рейтинг его МакГайра.

Мэгги заметила, что, несмотря на загар, он был бледен и, вообще, вид у него с утра был измученный. А все потому, что вчера накачался виски. Какая жалость, что восторженные поклонницы не видят его сейчас.

Неожиданно Джей поднял глаза и поймал на себе ее взгляд. Мэгги смешалась и поспешно произнесла:

— Крышу починили?

— Хотелось бы надеяться. Думаю, некоторое время она не будет пропускать воду, но вам все равно придется вызвать специалиста.

— В обозримом будущем работы у кровельщиков будет больше, чем они смогут выполнить. Я еще сравнительно легко отделалась. — Мэгги помолчала. — Я тут послушала радио. Ужасные новости. Говорят, Сады Кью полностью разорены: все редкие породы деревьев и кустарников погибли.

Джей нахмурился.

— Жуткий ветерок, — пробормотал он, наливая себе кофе. — А что за обстановка здесь?

— Я говорила с фермером. — Мэгги опустила глаза в тарелку. — Полиция пока рекомендует всем оставаться на местах. Дороги завалены, поезда не ходят. Ни въехать сюда, ни выехать отсюда невозможно.

— Ну что ж, будем сидеть здесь, — пожал плечами Джей.

— Час от часу не легче, — саркастически заметила Мэгги.

— Нытье тут не поможет.

Мэгги стукнула по столу кулаком, и посуда жалобно зазвенела.

— Я не ною. И вообще приехала сюда, потому что хотела побыть одна.

— Я тоже. Но судьба распорядилась иначе.

— К черту судьбу, — взорвалась Мэгги. — Благодарить надо Себастиана за все это.

— К чему винить его: в конце концов, он думал, что, раз вы отправитесь на Маврикий, дом будет пустовать.

— Он даже ради приличия не спросил моего разрешения.

Перейти на страницу:

Похожие книги