«У этого молодого человека в течение многих лет отмечались проблемы с дисциплиной…» — Уильям Побджой, директор школы «Куорри-Бэнк» (Х. Дэвис. Указ. соч.).

Глава 7

«…Те, кто познакомился с ним тогда, вспоминали, что Джон выглядел как тедди-бой…» — Билл Хэрри, Тельма Макгауф (Thelma McGough) в беседе с автором.

«Он был таким простым, но в то же время сложным…» — Майк Маккартни в беседе с автором.

О размолвках и примирениях Джона и Барбары — Philip Norman. John Lennon // Филип Норман. Джон Леннон.

«Вот это-то в прошлом и печально — оно прошло…» — Джон в интервью Говарду Косэллу (Howard Cosell), радио ABC.

О юношеском романе — Там же.

Глава 8

«Мы сказали Джорджу: эй, давай к нам! Он просто знал до черта аккордов…» — Джон в беседе с автором.

«Джордж казался даже младше Пола… Младше Пола! С этой своей мордашкой Пол выглядел лет на десять!» — Там же.

«Джон, пришел твой маленький дружок!» — Воспоминания Пола Маккартни в беседе с Барри Майлзом (Barry Miles. Many Years From Now // Барри Майлз. Дела давно минувших дней).

«Но если мама живет не с тобой…» — Там же.

Об отношениях Мими и Майкла Фишвика — М. Льюисон. Указ. соч.

О том, как Джон случайно застал мать с Бобби Дайкинсом — П. Шоттон, Н. Шеффнер. Указ. соч.

«С тем же успехом можно было в парашютную секцию меня записать…» — Джон в интервью для Rolling Stone и в множестве других.

«Да, на что только люди не идут, лишь бы в армию не взяли!» — Тельма Макгауф о Джоне в беседе с автором.

«Все это было в прихожке у какого-то парня, не студия, а одно название…» — Джон, интервью для журнала Rolling Stone.

Глава 9

«Я обернулся и увидел, как она подлетела…» — Воспоминания Найджела Уолли (М. Льюисон. Указ. соч.).

«Коп подошел к двери… спросил, являюсь ли я ее сыном…» — Джон (Х. Дэвис. Указ. соч.).

«Дочерям Джулии… сказали, что мама в больнице…» — Julia Baird, Geoffrey Giuliano. John Lennon — My Brother // Джулия Бэрд, Джеффри Джулиано. Джон Леннон — мой брат.

«Теперь я не могла покинуть Джона. У него была только я». — Реплика Мими (Р. Коулман. Указ. соч.).

Глава 10

«А внутри тлела тайная злоба… давно… вот она тогда и разгорелась…» — Джон в интервью для Rolling Stone.

«Если у тебя мать умерла, нечего срываться на мне!» — Тельма Макгауф, воспоминания о разговоре с Джоном в беседе с автором.

«И хоть остановка была не моя, забрал барабаны, вышел из автобуса и ушел прочь». — Реплика Колина Хэнтона (Hunter Davies. The Quarrymen).

«Стюарт был «самым славным из всех друзей Джона»». — Реплика Мими Смит (Р. Коулман. Указ. соч.).

«Мы смотрели, как он играет, смотрели на его пальцы. Это было нечто…» — Воспоминания Пола Маккартни (Б. Майлз. Указ. соч.).

Глава 11

«Эй, никакой похабщины, с нами мисс Пауэлл!» — Реплика Джона (Cynthia Lennon. A Twist of Lennon).

«Что-то со мной было не в порядке…» — Реплика Джона (Х. Дэвис. Указ. соч.).

«Это было ужасно. Я дышать не мог без нее». — Там же.

«Джон был не лучшим. Но и не худшим». — Синтия Леннон в беседе с автором, интервью для Daily Mail.

«Мими просто ни одну девушку не сочла бы достаточно хорошей для своего мальчика…» — Там же.

Глава 12

«Пол мог пойти в универ». — Джон в беседе с автором.

«Да на «басухе» любой дурак сможет. Четыре долбаных струны, что тут играть?» — Там же.

«Я нарочно написал его Beatles — так, в шутку». — В личной беседе с автором и других интервью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Похожие книги