Но Северус повел себя очень достойно. Не дразнил, не смеялся. Просто обнял, подарив такое необходимое ощущение тепла и безопасности. Причем на целую ночь - кошмары Гарри не беспокоили вовсе.

«И я даже не принял зелье. Никакого «Сна без сновидений», ни одной капли».

Гарри все еще пытался прийти в себя от изумления, когда внимание отвлек звук шагов. Он поднял голову и увидел входящего Северуса, чье лицо и волосы казались ужасно сальными. Гарри даже поежился – слишком давно зельевар не представал перед ним в таком жутком виде.

– Вижу, ты уже проснулся. Как самочувствие?

Взглянув на часы, Гарри поразился тому, как долго он спал.

– Когда ты встал?

– Несколько часов назад. Я занят приготовлением зелий к ритуалу. И решил, что тебе будет лучше как следует выспаться, поэтому оставил тебя в покое.

Гарри потянулся.

– Мне отлично спалось, Северус. Спасибо, что позволил… э…

Взгляд мужчины потемнел – это был взгляд собственника. Еще пару недель тому назад Гарри бы забеспокоился. Теперь же, как ни странно, он даже ощутил благодарность. Этот взгляд гарантировал безопасность. Северус не позволит, чтобы с ним что-то произошло. Гарри был в этом уверен. Именно поэтому ночью его не преследовали кошмары.

– Могу я спать тут сегодня снова? Я… понимаешь, как только я закрываю глаза, мне снятся кошмары. О… ну, о Беллатрикс. Но когда я с тобой, их нет. Я… – Северус приблизился, и Гарри почувствовал себя глупо. – С тобой я ощущаю себя в безопасности.

Палец Северуса коснулся его подбородка, и Гарри поднял голову.

– Тебе не нужно оправдывать свое присутствие в моей кровати, Гарри. Тебе там всегда рады.

Черт. Гарри поежился, услышав непроизнесенное. Ага, ему там всегда рады, причем не только потому, что Северус заботится о его здоровом сне.

– Ага, – отодвинувшись, согласился Гарри. Он перекинул ноги на другой край постели и поднялся. Бр-р. Ледяной пол.

Схватив с тумбочки волшебную палочку, юноша призвал тапки, смутно припомнив, что небрежно скинул их вчера на пол, забираясь в кровать. Едва ноги оказались в тепле, Гарри почувствовал себя лучше.

– Что ж, мне следует вернуться к приготовлению зелий, – пробормотал Северус. – Я сказал бы: «чувствуй себя как дома», но, думаю, ты и так прекрасно справляешься, верно?

Гарри едва кивнул в ответ, как раздался стук в дверь. Звук был отдаленным, но очень отчетливым. Словно эхо.

– Ах да. Это к тебе. – Северус указал на открытую дверь, соединяющую комнаты Гарри с его собственными.

Гарри моргнул.

– Точно. – Но просто уходить почему-то показалось юноше невежливым. – Э… ну, я тебя скоро увижу?

– Не думаю, что освобожусь раньше трех, но постараюсь составить тебе компанию за поздним обедом.

– Три часа – это очень поздний обед, – рассеянно заметил Гарри, прислушиваясь к повторному стуку. – Но так как я до сих пор не завтракал… ладно, будь по-твоему. Тогда до встречи.

Он переступил порог у двери, соединяющей их комнаты, и затворил ее за собой, каждую секунду сознавая, насколько хорошо себя чувствует. Ну, во всяком случае, гораздо лучше, чем вчера. Улыбаясь, Гарри вышел из спальни, миновал гостиную и открыл входную дверь.

За ней он обнаружил мадам Помфри – в платье цвета шалфея, а не в обычной накрахмаленной форме колдомедика.

– Что, мы проспали, мистер Поттер? – Она пристально смотрела на Гарри.

– Да, но зато я прекрасно себя чувствую, – парировал тот. – Вчера я принял последнее зелье...

– Я в курсе. – Мадам Помфри, помолчав, поинтересовалась: – Можно войти?

В прошлый раз она не спрашивала позволения. С другой стороны, тогда Гарри был совсем болен – естественно, что она обращалась с ним, как с пациентом.

– Да, конечно. Я только переоденусь. Погодите минуту.

Но колдомедик остановила его жестом.

– Не стоит. Если тебе хочется провести день в постели, ты имеешь на это полное право.

– Нет-нет, я не собирался делать ничего подобного, – возразил Гарри. – Погодите секунду, ладно?

Разумеется, переодевание заняло гораздо больше времени. Гарри открыл дверцы гардероба и вспомнил, что там лежит его новая одежда. И это хорошо. Пора начать привыкать к ней. Одевшись в джинсы и свитер, он вышел в гостиную к мадам Помфри. Новые кроссовки еще не разносились и даже чуть поскрипывали при ходьбе.

– Да, у тебя более здоровый вид, – согласилась оставшаяся стоять ведьма.

Чувствуя себя кретином, Гарри мысленно выругался: это же его комнаты, а она зашла навестить и демонстрирует хорошие манеры.

– Э... не хотите ли вы присесть? – предложил Гарри, указав на два кресла у кофейного столика. Хорошо, что он знал, как связаться с кухней. – Чай?

Желудку, однако, не было дела до того, что Гарри разыгрывал хлебосольного хозяина, и он выбрал для урчания именно этот момент. Для громкого урчания.

В ответ мадам Пофри лишь снисходительно улыбнулась.

– О да, благодарю. И закажите себе завтрак, мистер Поттер. Кажется, вы еще не успели перекусить утром.

Гарри усмехнулся и заказал четыре ломтика бекона и пару яиц всмятку. И, конечно, чай. Когда на столе появилась еда, ведьма настояла на том, чтобы поухаживать за юношей во время завтрака.

– Молоко и сахар, – попросил Гарри. – И побольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги