Когда Гарри увидел себя в зеркале, ему пришло в голову, что Северус заплатил за все, что сейчас было на нем надето, от носков до очков, сидящих на носу. Точно так же было и вчера, но предыдущим днем у него не было времени, чтобы задумываться об этом. Теперь же... Гарри сглотнул, пытаясь избавиться от рези в горле. Он почувствовал себя вещью. Вещью, которую купили и теперь владеют. Это ощущение ему не понравилось.
Но он и был собственностью, сурово напомнил себе Гарри. Теперь его задачей было привыкнуть к этому, точно так же, как он должен был привыкнуть к сексу. Неважно, что он никогда уже не сможет хотеть секса, не говоря уж о том, чтобы получать от процесса удовольствие. Это был не его выбор — учитывая приближающийся день рождения, о возможности выбора речь вообще не шла.
Гарри Поттер. Мальчик-Которого-Поимела-Судьба.
Вся жизнь в четырех словах. Хороший заголовок для автобиографии. Интересно, хоть когда-нибудь его жизнь принадлежала ему самому? Судьба постоянно насмехалась над ним — судьба и пророчества.
Внезапное желание придушить Трелони заставило Гарри сжать кулаки. Конечно, он понимал, что это не ее вина, но ведь гонца, принесшего плохие вести, убивают, не так ли?
Вздохнув, Гарри зашел в верхнюю ванную и попытался пригладить волосы. Он не собирался производить хорошее впечатление на Северуса, но торчащие в разные стороны волосы не сочетались с его сегодняшним видом, точно так же, как привычные кроссовки.
Когда Гарри спустился вниз, Северус уже сидел на кровати. Цвет его лица был намного более здоровым по сравнению со вчерашним днем.
— Ну что, позавтракаем? Или ты хочешь, чтобы я... эээ... помог тебе вымыться? Нужна палочка для еще одного Inanire или...?
— Нет необходимости изображать из себя сестру милосердия. Если хочешь знать, я успел принять душ, пока ты копался наверху. — Северус посмотрел на Гарри внимательным взглядом, от которого юношу бросило в жар. — Собираешься куда-то?
Вопрос застал юношу врасплох. Не понимая, на что намекает Северус, Гарри начал лихорадочно придумывать оправдание, но через секунду сообразил, что зельевар имел в виду его одежду.
— О. Нет. Просто увидел эти вещи и... как-то так.
— Не думаю, что кто-то ожидает, что ты будешь одеваться как ассистент профессора в свободное от занятий время, по крайней мере, мне это точно не нужно, — сказал Северус. — Хотя я только поддержу тебя, если ты будешь сохранять этот образ в учебное время или выходя в Хогсмид. Ты очень молод — практически студент — и чем сильнее ты сможешь дистанцироваться от учеников, тем лучше.
Северус говорил со знанием дела. Это напомнило Гарри о том, что зельевар начал преподавать, когда был ненамного старше, чем Гарри сейчас.
— Да, наверное, мне стоит подумать о стратегиях... эээ... создания дистанции.
— Одной из них может стать избавление твоей речи от «эээ», «ну» и «как-то так».
Гарри почувствовал, что ему становится еще жарче, и решил снять мантию. Все равно носить ее дома было как-то нелепо, так что он выпутался из громоздкой накидки и уселся на стул недалеко от кровати.
Дома... Пожалуй, хорошо, что он может думать о подземельях в таких определениях. Но даже эта мысль не заглушила неприятное чувство от последних слов Северуса.
— Я думал, ты хотел, чтобы я оставался собой, — заметил Гарри, складывая мантию на коленях. — Так даже в контракте записано!
Северус поднял бровь.
— Это было всего лишь предложение. Если студенты будут относиться к тебе как к одному из своих товарищей, тебе будет намного сложнее делать свою работу. Тебе необходимо добиться их уважения.
— Думаешь, я не смогу быть одновременно и другом, и учителем?
— Мой опыт говорит именно об этом.
— Ну, так ведь у тебя были проблемы с тем, чтобы заводить друзей... — Гарри вздрогнул, услышав свои слова. — Прости. Я на взводе. Там, наверху, я думал о том, что я теперь как какая-то не принадлежащая себе вещь, и это отвратительно... Ой, контракт ведь не накажет меня за такие мысли?
— Нет. — В голосе Северуса звучало тщательно сдерживаемое недовольство.
— Правда, прости меня. Я просто хотел сказать...
— Я знаю, что ты хотел сказать. Давай оставим эту тему.
Гарри благодарно кивнул.
— Так что тебе принести на завтрак? Я помню, тебе не нужна нянька, но директор настаивал, чтобы я... ну... хорошо заботился о тебе.
— Тебе следует исполнять мои приказы, а не Альбуса.
— Я знаю, но...
— Да, да, — нетерпеливо прервал Северус. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Вижу, ты полон решимости, так что если хочешь услужить, то будь добр, принеси немного обычного болеутоляющего.
— А разве специальное зелье от последствий Cruciatus не будет лучше?
— Я уже проходил через это раньше и знаю, что мне нужно, — сухо заметил Северус. — Мне самому призвать зелье?
— Я не говорил, что не собираюсь идти за ним! — Гарри поднялся и уставился на Северуса. — Ты колдовал сегодня утром?
— Я похож на человека, который это делал?
— Нет... — Гарри закусил губу, осознав свою оплошность. — Очень умно, Северус. А прямо ответить на вопрос не можешь?
Северус мягко рассмеялся.