Он тут же прогнал эту мысль. Если он снова начнет накручивать себя, то точно пойдет и забаррикадируется в подземельях, чтобы никогда больше не выходить наружу.

— Вообще-то, нет. Буду решать по ходу дела.

— Разумно. Что ж, если у тебя выдастся свободная минутка, то, пожалуйста, набросай небольшой конспект того, что вы прошли на защите за последние шесть лет, я буду очень благодарен.

— Только шесть? Я же учился здесь семь...

— Да, но твои однокурсники уже покинули школу. А меня больше беспокоят те, кто остался и уже получил какие-то знания от других преподавателей.

— Правильно, — Гарри снова кивнул, пытаясь справиться с горечью от осознания того, что все его друзья разлетелись кто куда, и только он должен оставаться на одном месте.

Оставаться... но не останавливаться. Он не мог застыть, не мог позволить себе закостенеть. Он должен развивать свои способности и умения, учиться и работать над собой, чтобы в конечном итоге победить Волдеморта. Не говоря уж о том, чтобы достойно справляться с обязанностями помощника учителя защиты.

— Я сразу же примусь за работу. И... я еще хотел спросить, а в чем конкретно будут заключаться мои обязанности? В смысле, что я буду делать во время уроков?

— Во-первых, нам необходимо решить, с какими курсами ты мне будешь помогать. Если я правильно понимаю, ты также будешь тренировать квиддичные команды, поэтому в любом случае не сможешь присутствовать на всех занятиях по защите. Что ты думаешь на этот счет?

Одна мысль у него точно была.

— Ну, мне бы очень не хотелось помогать с седьмым годом, — сказал Гарри, думая о Джинни. Скорее всего, ее уже предупредили, чтобы она держалась от него подальше, но все же лучше не сталкиваться с ней лицом к лицу несколько раз в неделю. — Знаете, многие из них мои друзья, и я точно буду чувствовать себя неловко.

— Полагаю, лучше ограничиться курсами с первого по пятый, — Брайерсон потер подбородок. — Или с первого по четвертый, если первый вариант будет отнимать у тебя слишком много времени. Я тебе дам посмотреть расписание, и ты решишь. А что касается твоих обязанностей, то мы определимся с ними, когда начнутся уроки. Договорились?

Гарри улыбнулся. Наконец-то он чувствовал, что с ним обращаются как со взрослым.

Размышляя об этом сейчас, стоя на берегу озера, он снова вспомнил, какая мысль пришла следующей. «А было ли время, когда со мной обращались как со взрослым?» Северус прилагал все усилия к тому, чтобы они были на равных, но все же подавлял Гарри своим властным характером. Хотя его можно было понять, в конце концов, он знал Гарри одиннадцатилетним мальчиком. Знал студентом. А теперь Гарри стал его рабом.

Но Брайерсон не станет думать о нем как о ребенке или рабе. Для него Гарри просто молодой человек, вступающий в свою первую настоящую должность. Ответственную должность. Завидный пост. Ассистент преподавателя в таком месте как Хогвартс? В других обстоятельствах Гарри бы гордился, если бы ему выпал такой шанс.

Но получить это место только потому, что он застрял в замке, было далеко не так почетно. И все же он был намерен стараться изо всех сил. Сосредоточившись на этой мысли, Гарри уселся на песчаный берег озера и вытащил из рюкзака лист пергамента и перо. Возможно, записывать воспоминания об уроках защиты в такой обстановке было глупо, но юноше хотелось снова насладиться теплыми лучами солнца. Он хотел вдохнуть свежий воздух и почувствовать, что и в его жизни есть смысл.

Гарри начал писать, удерживая перед мысленным взором открытое, доброжелательное лицо Брайерсона.

Глава 21.

Суббота, 22 августа 1998, 9:20

— Хорошее утро для похода в Хогсмид, как думаешь?

Гарри вздрогнул и посмотрел на зельевара отсутствующим взглядом, словно его мысли были где-то далеко.

— Ох. Я... ты уверен, что это хорошая идея? В смысле, если мы с тобой пойдем туда вместе?

Северус пожал плечами.

— Почему бы и нет? Людям уже известно о твоей новой работе. Никто не удивится тому, что ты поселился в замке.

— Зато все удивятся, если увидят, что я провожу свое свободное время — ха-ха, типа свободное — с тобой.

Типа свободное. Северус промолчал, хотя язвительный ответ уже вертелся на кончике языка. Тем не менее, он не смог сдержать раздражения, вызванного этой фразой. Его все больше выводило из себя постоянное возвращение Гарри к этой теме.

— Этим летом я никоим образом не претендовал на твое свободное время, и, если память мне не изменяет, я пока что не дал тебе ни единого поручения.

Он действительно не стремился добиться от Гарри выражения благодарности, да и совершенно очевидно было, что юноша подобных чувств не испытывал.

— Ага, не претендовал. Что означает, что у тебя есть полное право распоряжаться и мной, и моим временем. Ты же не ожидаешь, что я сейчас буду прыгать от радости?

Нет, Северус не ждал этого. Но чего он ожидал и очень сильно хотел — так это найти способ, как жить с Гарри в относительном счастье и спокойствии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги