– Ну, тогда давай сюда записи, – сказал Хао снисходительным тоном добродушного начальника, который дает подчиненному проявить себя и даже согласен побыть на подхвате, покуда тот будет распускать перышки – разумеется, ровно до тех пор, пока длится представление.

Пришлось произвести некоторую перестановку. Чайные чашки перекочевали со стола на поднос у окна, тетрадь заняла их место, письменный прибор примостился возле нее. Ювелир придвинул свой стул поближе к Хао, а Воробей устроился стоя у него за плечом.

Покуда мастер Хон усаживался, Волчьи Брови не мог не кинуть беглый взгляд на тетрадную страницу. И…

Не может быть.

Нет, ну бред же!

Или… не бред?

– Я бы хотел расспросить вас о покупателях, – начал Тье, уже полностью овладев собой. Теперь даже Хао не уловил бы напряжения – ну, разве что если очень внимательно прислушиваться, да и то навряд ли. – Когда записи у вас под рукой, думаю, вам будет легче припомнить, кто как себя вел и что делал.

– Давайте попробуем, – невольно улыбнулся и ювелир. – Кто вас интересует?

– Ну, хотя бы вот он. – Воробей указал на одну из строчек.

Правильно, малыш. Никогда не спрашивай сразу о том, кто тебе действительно нужен. Вскользь, между делом, в числе прочих. Ты все правильно делаешь.

Хао чувствовал, как им исподволь овладевает тот же азарт, который уже захватил Тье.

– Хм… нить розового жемчуга… помню, конечно. Славный такой мальчик.

– Судя по записи, он довольно долго пробыл. Разве выбрать жемчужную нить так трудно?

– Да нет. Выбрал-то он сразу. Просто это не одна нить, а комплект. И не дешевый. Отличный морской жемчуг безупречной формы. Беда в том, что полный комплект ему не по карману, а что-то другое, подешевле, ему не глянулось. Он и так присматривался, и этак – ну ни к чему душа не лежит. Ничего не скажешь, вкус у мальчика хороший. Для подарка сестре на день двойной восьмерки – самый подходящий выбор. Как раз для молодой девушки. Я предложил ему рассрочку, но он не согласился. У них в семье так не принято. Только за наличные. Сказал, что ему скоро должны заплатить за срочный заказ, и если он постарается, то успеет закончить работу до дня рождения сестры. На том мы и поладили. Я продал ему одну нить, чтобы уж сомнений не было, что набор отойдет ему, а остальное он обещал забрать, как только ему заплатят. Позавчера как раз и выкупил. Хотите взглянуть на запись?

– Нет, мастер, спасибо, этого не нужно. А вот этот господин почему так задержался, не знаете?

– Бирюзовые серьги в золоте. Знаю. Это постоянный покупатель, хотя и редкий. Приходит два раза в год, покупает подарки ко дню рождения жены и дочери. Никогда не приводит их с собой, выбирает сам. Покупает вещь дорогую и… как бы это сказать… солидную, пожалуй. Но перед тем непременно осмотрит весь товар, все переглядит, разве что под прилавок не залезет – а вдруг там что завалялось. И в первую очередь – то, на что у него точно денег не хватит. Пыль мне в глаза пускает – дескать, я всю твою лавку несчастную куплю, ежели захочу, а покуда подай мне вот ту вещичку. Как будто я первый день в своем деле и не знаю, кто сколько заплатить может.

– А вот этот?

– Парадная пряжка на пояс из белого нефрита.

Хао затаил дыхание. Именно этот человек и интересовал Тье.

– Вкус хороший, не спорю. И не бедняк, ко мне безденежные покупатели все-таки не заходят. Но, по моему, из тех, у кого глаза больше кошелька. Дешевые вещи даже не смотрел, сразу к дорогим приценивался. Браслетом тем восхищался, разглядывал, но купить и не пытался. Все-таки не по его рту пирожок.

Приценивался к дорогим вещам. Только к дорогим. Отличный повод покрутиться возле браслета – в числе прочих дорогих изделий. И отличный повод задержаться подольше. Что-нибудь подешевле купил – и уходи. А если покупка тяжела для кошелька, поневоле призадумаешься, вот время и пройдет…

Неужели все-таки не бред?

– Понятно. А вот этот человек?

Ювелир скривился.

– Еще один постоянный покупатель. Глаза б мои его не видели. Нет, поймите меня правильно. Приходит он часто и покупает помногу. Жена, две наложницы, уйма хорошеньких служанок – а разве у такого богатого человека служанки могут ходить иначе, как золотом обвешанные? Дурак и пошляк. Честное слово, вот просто жаль ему продавать. Все равно что дочь за старого толстосума отдавать. Сгинет без пути. А что поделать, не прогонишь ведь. Как придет, так давай в украшениях, словно в мусоре рыться. Подавай ему что пороскошнее, и все тут. Не красота ему нужна – роскошь. К браслету он тоже приценивался. Прямо слюной изошел. Одно счастье, что господин Сано пришел и браслет этот купил. С кем другим этот дурак бы схлестнулся, стал бы цену перебивать. Но купцу, пусть он хоть с золотых тарелок яшмовыми палочками драгоценные камни ест, вельможе, да еще старшему помощнику Наместника, дорогу перебегать не с руки. Мало ли чем такое дело обернется. Сегодня ты у него покупку из-под носа увел, а завтра он уж придумает, какую тебе прижимку сделать. Три раза покупку проклянешь, восемь раз наплачешься. Купцы – люди осторожные, опасливые.

Вот так. Ну что, Волчьи Брови – получил плюху?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги