До урока оставался ровно час. Если она сейчас хоть чем-нибудь себя не займет, то просто взорвется изнутри! Может, пойти к Фэшу?

— Во — первых меня там давно нет, а во — вторых не советовал бы. — отрицательно покачал головой Драгоций, перебил себя.

— Боялся, что Астрагор спалит? — поинтересовалась Захарра.

— Нет. Вернее, наверное. Просто, как только я вышел, то встретил Войта с Рэтом. А если ещё и тебя увидели, то рассказали бы Астрагору. Те ещё говнюки.

— Всмысле?! — тут же откликнулся Рэт. — Нам плевать на вас бы было, и всё. Или бы вместе пошли.

— Ага, я тебя знаю. Ладно, так как мы дружим хорошо, то ссорится не будем. Я продолжу лучше.

Они уже несколько дней не виделись. Захарра тут же поморщилась: в последнее время брат вел себя прескверно, злился по любому поводу, стал еще более вспыльчивым. Нет, лучше навестить Жан-Жака, посидеть у него на кухне в уголке. Ну и вкусненького поесть.

— Ну Захарра как всегда! — засмеялся Ник.

— Ничего нового! — добавил Марк.

— Абсолютно! — поддакнул Норт.

Лучший повар замка занимался любимым делом — готовил пирог. Тесто так и ходило под его большими, трудолюбивыми руками: вот он быстро раскатал его скалкой в блин, ловко набросал ягодную начинку, сверху положил еще один раскатанный кусок теста, ловко защипнул края.

— Кстати, Жан — Жак клёвый. — улыбнулся Примаро.

— С этим не поспоришь. — неожиданно прижался к нему Рэт.

— Оууу, помнишь ту ночь?

— То есть у вас был?! — удивилась Захарра.

— Ну да. У Рэта такие красивые трусы…

— Заткнись! — засмущался тот, отстранив. — Да и вообще ты сам до меня домогался.

— А кто целовал меня в ответ?

— То, что у меня к тебе чувства, ничего не значит!

— Ты любишь странного, значит и странный!

— Знаю это.

— Фу. — улыбнулся Марк. — Геи недоделанные. Фэш, продолжай.

Заметив Захарру, Жан-Жак тут же расплылся в улыбке:

— Сальют, малиш! Погоди, сейчас с пирогом управлюсь и ча-аю тебе сделаю.

Жан-Жак говорил со смешным иностранным акцентом, но очень старался выговаривать все слова правильно. Несмотря на высокий рост и внушительные размеры, он ловко лавировал между огромных кухонных столов, печей и шкафов с посудой, успевая делать несколько дел одновременно. Вот и сейчас он одной рукой закинул противень с пирогом в печь, а другой уже наливал из заварника душистый чай в чашку.

— Хотел бы я его увидеть. — вздохнул Данила.

— И я. — добавил Лёшка.

— Приглашаю в Змиулан. — улыбнулся Рок. — Познакомьтесь.

— Жан-Жак, ну вот сколько просила, не называй меня так! — по обыкновению, пожурила Захарра, устраиваясь на одной из низеньких табуреток.

— Я тьебя знаю вот с такого возраста… — Повар немного приподнял ладонь над поверхностью стола. — Для менья ти всегда малиш.

— О, как это мило! — пропели девушки.

— Ну ти риально малиш! — поиздевалась на подругой Диана.

— Иьи ты, Фрезер! — засмеялась та.

Взбивая что-то в миске одной рукой, другой он ловко подкинул два кусочка сахара в воздух — и те с веселым бульканьем упали точнехонько в чашку. После этого на столе появилась тарелка с шоколадным печеньем, молочник и горстка разноцветных цукатов на блюдечке.

— У меня еще час до занятия. Дай, думаю, к тебе заскочу.

— Ошень правилно, — одобрил Жан-Жак, пододвигая лакомства поближе к гостье.

Захарра откусила большой кусок печенья, запила чаем, а затем окинула повара медленным, оценивающим взглядом.

— Чего это? — не понял Фэш, перебив себя. — Напасть собралась?

— Да нет. — пожала плечами Захарра. — Один вопрос меня всегда волновал.

— Какой?

— Читай, и узнаешь.

— Скажи, Жан-Жак… Я все хотела у тебя спросить: ведь ты давно работаешь здесь, в Змиулане? Не помню, чтобы ты рассказывал.

— Я знаю. — хмыкнул Нортон. — Могу ответить.

— Поздно, господин Нортон. — усмехнулась Захарра. — Он мне рассказал, и я уже знаю.

Не прерывая своего занятия, толстяк косо глянул на девочку:

— Ты знаешь, малиш, я здес давно… Около двадцати лет.

— А где твоя семья, дети? — Захарра решила не отставать и сегодня добиться правды. Благо, до урока еще было время. — Почему ты их не взял с собой?

— Не мог, малиш. Они остались дома… В моем времени. Таково било условие.

— Какое условие?

— Это четыре вопроса, а не один. — улыбнулся Фэш.

— Да и хватит добивать Жан-Жака, любопытная! — добаил Марк. — Ему наверное больно вспоминать это всё.

— Ой, не бомби! — цокнула Захарра. — Щас всё узнаешь.

Жан-Жак шумно вздохнул, отставляя скалку, и грузно присел на табурет. Покряхтел, пожевал губами, косо глянул на дверь.

— Я подписал контракт с господьином Астрагором. Тридцать лет службы взамьен… некоторого одолшения.

— Та — ак…- протянула Дейла.

— А вот это уже интересно. — прищурился Рэт.

— Какие же дети однако любопытные у нас. — усмехнулся Родион.

— Ага, не говори. — поддакнул Лазарев.

Воцарилась тягостная пауза. Чтобы скрыть неловкость, Захарра с шумом отхлебнула из чашки — горячая жидкость разлилась по телу, обжигая и приятно согревая.

— Расскажи мне все, Жан-Жак, — шепотом попросила Захарра. — Я должна знать. Мне это очень важно, — добавила она тише, будто бы для себя, — важно знать, что ты попросил…

— Да, и в правду интересно. — сказал Ник.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги