— А чего это у вас так темно? — не понял Лёшка.

— Электричеств нет на Эфларе почти, знаешь? — улыбнулась Василиса.

— Забыл, да.

И действительно, Астариус и Василиса долго шли по веревочному мосту из крепких дощечек, причем дорога пролегала в самых разных плоскостях, — извиваясь, неожиданно поворачивая, уходя на разную высоту. Они шли то прямо, то словно по стене, то вообще вверх ногами, но не падали. Складывалось впечатление, что все пространство в этом месте было поделено на кусочки, как мозаика, а дощечки — это единственно правильный путь в этом бардаке.

— Любой так думал, проходя через этот путь. — пояснил Родион. — Но нас самом деле здесь всё относительно. Просто когда…

— Ой, это будет долго! — засмеялся Нортон.

— Да, давайте дальше! — поддержал Лазарев.

Наконец впереди показалось огромное овальное зеркало, похожее на то, что стояло в часовой школе, и путешественники во времени вышли через него в обычную, богато украшенную комнату.

Василиса с любопытством огляделась. Интересно, к кому это они пришли в гости? Видно, что здесь живет кто-то, имеющий склонность к очень дорогим вещам: изящная мебель, светильники-деревья, мягкий белоснежный ковер и даже темный лакированный рояль, на котором стояли открытые ноты.

— Живёт кто — то! — засмеялась Лисса.

— Этот кто — то Лисса! — согласился Ник.

— Ага Ник, не говори!

— Немного подождем, — сказал Астариус.

Он присел на белый диван и сделал вид, что рассматривает тонкие кружевные занавески, забранные серебристыми шнурами. А Василиса подошла к каминной полке, уставленной миниатюрными статуэтками фей и фиров. Их личики были выточены из материала, похожего на кость или белое дерево, а крылья казались настолько тонкими, словно их ткали из цветной паутины.

— Куклы? — спросил Данила.

— Да, куклы. — ответила Лисса.

— Хочу такие куклы!!! — пропищал Лёшка.

— Мечтать — не вредно! — со сладенькой улыбочкой произнес Марк. — А как же я скучао по этой фразе!

— Не ты один!

Неожиданно внимание Василисы привлекло большое зеркало в оправе из тонких и острых молочных камней, похожих на сосульки. Девочка захотела рассмотреть камни поближе, но тут поверхность зеркала засеребрилась, являя изящный женский силуэт.

Василиса немного отступила, готовясь к встрече с этой нежданной гостьей, но, узнав ее, тихо охнула и вытаращила глаза.

— Ты меня так испугалась. — нахмурилась Лисса.

— Ну это же было неожиданно. — пожала плечами Василиса. — Ты тоже была в шоке между прочим.

Перед ней стояла Белая Королева и тоже взирала на девочку в немом изумлении. На белоснежном ковре засверкали алмазы, изумруды и даже несколько синих камней.

— Ну и сюрприз вы подготовили мне, уважаемый Астариус.

— Ну вот! — улыбнулась Василиса. — И ты была в шоке!

— Ладно, твоя взяла. — усмехнулась Лисса.

— Дело того стоит, ваше величество, — мягко произнес часодей, вставая. — У нас есть отличные новости, не правда ли, Василиса?

Та нашла в себе силы на кивок, хотя так разволновалась, что у нее даже ладони вспотели.

— Здравствуйте, — буркнула она.

— Здравствуй, здравствуй… Ну что ж, присаживайтесь.

— А где поклон? — поинтересовался Лёшка.

— Какой поклон?! — засмеялась Василиса.

— Я её мама, между прочим. — с улыбкой добавила Лисса. — Тут поклоны не нужны.

— А лан, я понял. — махнул рукой Лёшка.

Астариус вновь опустился на диван, и Белая Королева молча последовала его примеру. Василиса осталась стоять посреди комнаты.

— Попробуй еще раз произнести то слово, — тихо подсказал часодей.

Волнуясь, что сейчас ничего не получится и она опозорится, Василиса все же постаралась собрать все свои силы и, вытянув часовую стрелу выкрикнула:

— Жизнь!

— Ничего ты бы и не опопзорилась. — заверила Лисса.

— Ну мало — ли что. — пожала плечами Василиса. — Очень волновалась.

Вокруг нее завертелся вихрь из красных, синих и огненных цифр. На этот раз к ним добавились и абсолютно белые цифры, которых раньше не было.

— Неужели это… — Белая Королева замолкла на полуслове.

— Да, я тоже крайне удивился. — признался Фэш.

— Да и не только ты, поверь мне! — согласился Маар.

— Поздравляю, Лисса, — мягким, дружелюбным тоном произнес Астариус. — У твоей дочери невероятный, часодейный дар. Она способна вытягивать из окружающего пространства любые числовые коды времени. При должном обучении она сможет вмешиваться в историю вещей одним лишь взмахом своей часовой стрелы. А может, и в судьбы людей…

— Я последнему уже научилась, господин Астариус! — с восторгом произнесла Василиса.

— Ого, а ты нам покажешь?! — просияла Дейла, обняв сестру.

— Конечно, солнце!

Василиса с удивлением оглянулась на часодея: о чем это он?

Неожиданно Белая Королева громко всхлипнула, решительно подалась вперед и крепко прижала девочку к груди. На белоснежном ковре добавилось изрядное количество изумрудов, — камни сверкали и переливались огнями, превращая комнату в сказочную пещеру сокровищ.

— Ага, значит ты счастлива. — кивнул Нортон.

— Конечно, у моей дочери такой дар. — ответила Лисса.

Астариус деликатно отошел в сторону, возвращаясь к разглядыванию занавесок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги