Инь Личуань (尹麗川) — китайская поэтесса, писательница и сценаристка. Родилась в 1973 г. в Чунцине провинции Цзянсу. Окончила Пекинский университет (где изучала западную литературу) и Высшую школу кинематографии (ESEC) в Париже. Вернулась в Китай в 1999 г., сейчас живет и работает в Пекине.

Как поэтесса принадлежит к так называемому направлению "телесного низа", отражавшему многие "темные" стороны жизни современного Китая. Помимо поэзии, пишет романы, эссе, очерки и т. д. Публикуется в китайской периодике. Получила номинацию "Поэт 2006 года" на Пятом фестивале китайской литературы и СМИ. В последующие годы посвятила себя кинематографу. Она написала сценарии к нескольким фильмам, лучшим из которых считается "Под ветвями боярышника" (2010, режиссер Чжан Имоу). Журнал "Американское разнообразие" включил Инь Личуань в десятку самых интересных молодых талантов китайского кино.

Источник: en.wikipedia.org

<p><strong>Перевод: Алимов И.А.</strong></p><p id="poem_976"><strong>Третьей ("Тебе судьба дала родиться третьей...")</strong></p>Тебе судьба дала родиться третьей,И хоть ты прелести исполнена была,Нерадостно жилось тебе на свете,Обиды чашу испила до дна.Милей сестер и внешностью и нравом,И духом тверже, и душой ясна,Ты доживаешь жизнь свою одна...Но те, кто вслед смеются, вряд ли правы.Да, твои сестры замужем, и детиИх тешат старость, берегут покой.Нерадостно жилось тебе на свете:Весь век — одной.,Любви искала... Пролетели годы,Увяла красота под грузом лет.Ни мужа, ни семьи... Одни невзгодыДа горестные времени приметы.Ты так хотела счастья... Не успела.И вот, изнемогая от тоски,Седые вырываешь волоски —В печали от дряхлеющего тела.2003

Источник: "Азиатская медь", 2007

<p><strong>Перевод: Трофимова О.И.</strong></p><p id="poem_977"><strong>Среди людей ("Не надо роз. Не надо подношений...")</strong></p>Не ваша я, о благородные мужи!Не ваша я; о мелкие людишки!Я ваша и не ваша. Все сложней.Мне ненавистны мелкие людишки —Они в сердцах своих мрачны, ничтожны,И я при виде их невольно тожеВступаю в бурю мелочных страстей.А благородные мужи в небесных далях­Так высоки, так далеки, прекрасны.Но все же и они не стоятПесчинки маленькой у ног моих.2005

Источник: "Азиатская медь", 2007

<p><strong>Сюн Пэйюнь (1973-ныне)</strong></p>

Поэт, писатель, ученый. Родился в провинции Цзянси.

Опубликованы поэтический сборник "Я — день грядущий" и книги "Страна мечты", "Общество, открытое заново", "Свобода в вышине".

Источник: "Контуры ветра", 2018

* * *

Родился 28 января 1973 г. в провинции Цзянси. Окончил Нанкайский университет в Тяньцзине (юридический факультет), а также Парижский университет. Преподавал в Нанкайском университете. Известный писатель-фрилансер, интеллектуал.

Жил в Париже и работал репортером в South Wind Window. Сейчас — ведущий обозреватель, редактор и главный комментатор "Пекинских новостей". Приглашенный научный сотрудник Токийского университета, приглашенный ученый Оксфордского университета, главный редактор серии "Переводов идеального государства" при Педагогическом университете Гуанси.

Источник: zh.wikipedia.org

* * *

Писатель, доцент Нанкайского университета. Помимо чтения лекций и сочинения стихов, занимается изучением политических коммуникаций. Неоднократно удостаивался премий за свои работы.

Источник: ilixiangguo.com

<p><strong>Перевод: Торопцев С.А., Гу Юй</strong></p><p id="poem_5221"><strong>Гениальный ответ ("Я спрашиваю: для чего так извилист мой путь...")</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги